Sobre el universo fantástico del traductor audiovisual una introducción a la subtitulación Recurso electrónico
Tipo de material:
Recurso continuoSeries El Colegio en el mundo ; n.110Detalles de publicación: Buenos Aires Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires septiembre-noviembre 2011Descripción: p.23ISSN: - 1514-5794
| Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Código de barras | |
|---|---|---|---|---|---|---|
Artículos/Analíticas
|
Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección Digital | H130 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | CTPCBA2011-110-23 | |
Artículos/Analíticas
|
Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | H130 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible |
Traducir series de televisión, películas, documentales puede ser una tarea especializada fascinante. La subtitulación es una salida laboral interesante que requiere de una formación particular. Este artículo brinda consejos y sugerencias para el profesional que desea acercarse a esta rama de la traducción.
No hay comentarios en este titulo.
Iniciar sesión para colocar un comentario.