La traducción de poemas impuros de Nuria Amat en primera persona Recurso electrónico
Tipo de material:
Recurso continuoSeries 100 Edición especial ; n.100Detalles de publicación: Buenos Aires Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires noviembre-diciembre 2009Descripción: p.41ISSN: - 1514-5794
| Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Código de barras | |
|---|---|---|---|---|---|---|
Artículos/Analíticas
|
Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección Digital | H130 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | CTPCBA2009-100-41 | |
Artículos/Analíticas
|
Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | H130 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible |
Incl. ref.
El autor cuenta su primer acercamiento a la literatura de Nuria Amat, escritora catalana, a través de las páginas del Times Literary Supplement. Analiza e a la autora a través de la tradución de sus obras y se detiene en el análisis de sus "Poemas impuros".
No hay comentarios en este titulo.
Iniciar sesión para colocar un comentario.