Tus dudas son nuestras dudas Recurso electrónico
Tipo de material:
Recurso continuoSeries V Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación : número especial ; n.104Detalles de publicación: Buenos Aires Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires julio-agosto 2010Descripción: p.28-29ISSN: - 1514-5794
| Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Código de barras | |
|---|---|---|---|---|---|---|
Artículos/Analíticas
|
Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección Digital | H130 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | CTPCBA2010-104-28-29 | |
Artículos/Analíticas
|
Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | H130 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible |
"Estoy haciendo una traducción muy larga en la que debo tipear ochenta veces una serie de palabras complejas siempre de manera idéntica y en el mismo orden. Las memorias de traducción no me sirven porque me muestran un párrafo extenso y yo necesito solo una serie de palabras. Copiar y pegar tampoco me sirve porque tendría que cambiar de ventanas todo el tiempo. Quiero algo más rápido y automático que pueda usar con cualquier programa. Existe algo así?"
No hay comentarios en este titulo.
Iniciar sesión para colocar un comentario.