La traducción free-lance y las agencias de traducción : diferentes opciones
Tipo de material: Recurso continuoSeries La traducción y la interpretación en España hoy : perspectivas profesionales ; 13Detalles de publicación: Granada : Comares , 2000Descripción: p.85-100xxi, 236 pISBN:- 84-8444-041-9
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Artículos/Analíticas | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | 81'255[082.1] I8 13 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 2805-02 |
Navegando Biblioteca Bartolomé Mitre estanterías, Colección: Colección General Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
81'255(082.1) =111 TT4 The coming industry of teletranslation | 81'255[082.1] I8 13 La traducción y la interpretación en España hoy perspectivas profesionales | 81'255[082.1] I8 13 Hacia un colegio profesional TRIAC | 81'255[082.1] I8 13 La traducción free-lance y las agencias de traducción diferentes opciones | 81'255[082.1] I8 13 Localización un rico mercado para el traductor técnico | 81'255[082.1] I8 13 Nuevas alternativas de especialización para el traductor técnico en España los concursos y las licencias de telecomunicaciones | 81'255[082.1] I8 13 Aspectos profesionales de la traducción audiovisual |
La creación de empresas es una tarea que aparentemente puede resultar difícil de ejecutar y en la que el/la emprendedor/a ha de asumir una serie de responsabilidades y riesgos que no son siempre fáciles de afrontar. Para su creación no sólo es necesario tener experiencia en el campo de la traducción Y/o la interpretación, sino que sería conveniente recibir alguna formación en administración y creación de empresas.
No hay comentarios en este titulo.