Catálogo Bibliográfico
Imagen de cubierta local
Imagen de cubierta local

Tratamiento informático de un corpus de guiones y traducciones de textos audiovisuales : implicaciones en traductología

Por: Colaborador(es): Tipo de material: Recurso continuoRecurso continuoSeries La traducción audiovisual : investigación, enseñanza y profesión ; 49Detalles de publicación: Granada : Comares , 2005Descripción: p. 107-113xvii, 249 pISBN:
  • 84-8444-996-3
Tema(s): En: InterlinguaResumen: El artículo presenta una muestra de los primeros resultados de una investigación llevada a cabo por el Grupo de Experimentación de las Nuevas Tecnologías en el ámbito de la Traducción Audiovisual (Gent-Tau) vinculado a la Universitat Pompeu Fabra. Dicha investigación pone foco en la lengua de los medios de comunicación bajo la perspectiva del proceso de traducción, ya sea por sí mismo, ya por el modelo de lengua resultante; y se interesa por la aplicación de las nuevas tecnologías en el terreno de la traducción audiovisual a partir del uso de córpora monolingües y paralelos para el análisis de la problemática de dichos textos y su proyección en la docencia (Traducción, Comunicación Audiovisual, etc.), hasta el recurso del reconocimiento de voz como auxiliar del doblaje.
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Artículos/Analíticas Artículos/Analíticas Biblioteca Bartolomé Mitre Colección General 81'255.2:791.4 Z1 (Navegar estantería(Abre debajo)) Disponible 2822-12

Incl. ref.

El artículo presenta una muestra de los primeros resultados de una investigación llevada a cabo por el Grupo de Experimentación de las Nuevas Tecnologías en el ámbito de la Traducción Audiovisual (Gent-Tau) vinculado a la Universitat Pompeu Fabra. Dicha investigación pone foco en la lengua de los medios de comunicación bajo la perspectiva del proceso de traducción, ya sea por sí mismo, ya por el modelo de lengua resultante; y se interesa por la aplicación de las nuevas tecnologías en el terreno de la traducción audiovisual a partir del uso de córpora monolingües y paralelos para el análisis de la problemática de dichos textos y su proyección en la docencia (Traducción, Comunicación Audiovisual, etc.), hasta el recurso del reconocimiento de voz como auxiliar del doblaje.

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes

Imagen de cubierta local

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.