Catálogo Bibliográfico
Imagen de cubierta local
Imagen de cubierta local

La asimetría procesal entre los procedimientos de separación y divorcio en los sistemas jurídicos irlandés y español : la traducción jurídica

Por: Tipo de material: Recurso continuoRecurso continuoSeries ; n.10,11Detalles de publicación: Granada : Universidad de Granada. Facultad de Traducción e Interpretación , 36831Descripción: p.261-278ISSN:
  • 1130-5509
Tema(s): En: SENDEBAR: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, GranadaResumen: El presente estudio parte de una situación hipotética en la que se ha encargado la traducción jurada de un expediente de divorcio irlandés para un juez español. La traducción de carácter jurídico está influida por diversos factores que determinan las decisiones del traductor. Es primordial analizar factores como el marco legistaltivo y cronológico del documento y de su traducción, el receptor y, en este caso, las restricciones de la traducción jurada en España. Se hace necesario, por tanto, un acercamiento funcionalista por la importancia que se concede al efecto jurídico del documento. Se utilizará una tipología textual para establecer el grado de asimetría procesal entre ambos sistemas jurídicos, pues el documento en sí es considerado unidad de traducción, con el fin de establecer cuál es su función y favorecer su correcta interpretación e identificación por parte del juez.
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Artículos/Analíticas Artículos/Analíticas Biblioteca Bartolomé Mitre Colección General H63 (Navegar estantería(Abre debajo)) Disponible

34 ref.

El presente estudio parte de una situación hipotética en la que se ha encargado la traducción jurada de un expediente de divorcio irlandés para un juez español. La traducción de carácter jurídico está influida por diversos factores que determinan las decisiones del traductor. Es primordial analizar factores como el marco legistaltivo y cronológico del documento y de su traducción, el receptor y, en este caso, las restricciones de la traducción jurada en España. Se hace necesario, por tanto, un acercamiento funcionalista por la importancia que se concede al efecto jurídico del documento. Se utilizará una tipología textual para establecer el grado de asimetría procesal entre ambos sistemas jurídicos, pues el documento en sí es considerado unidad de traducción, con el fin de establecer cuál es su función y favorecer su correcta interpretación e identificación por parte del juez.

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes

Imagen de cubierta local

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.