Dificultades inherentes a la traducción de The Plough and the Stars de Sean O'Casey : Análisis de una traducción
Tipo de material: Recurso continuoSeries ; n.5Detalles de publicación: León : Departamento de filología moderna. Universidad de León , 34486Descripción: p.169-180ISSN:- 1132-3191
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Artículos/Analíticas | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | H74 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible |
El texto The Plough and the stars, del dramaturgo irlandés Sean O'Casey (1884-1964), al que apenas se ha prestado atención en lengua castellana. Este drama, es la tercera obra de una trilogía de tema dublinés (Junto con Juno and the Paycock y The Shadow of a Gunman), de la cual sólo la que nos ocupa ha sido traducida, con el título de El arado y las estrella, tarea acometida por Jesús Fomperosa.
No hay comentarios en este titulo.
Ingresar a su cuenta para colocar un comentario.