Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 153 resultados.

Ordenar
Resultados
31.
Cumplir años. Seguir cumpliendo : editorial [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Consejo Directivo
Series ¡Feliz aniversario, Colegio! ; n.121Temas: EDITORIAL; REVISTA CTPCBA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 121
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, marzo-mayo 2014
Resumen: "Para los seres humanos, un cumpleaños no siempre es un acontecimiento grato: una nueva arruga, una cana incipiente, un kilo de más hacen que prefi ramos evitar el festejo del natalicio. En cambio, para las instituciones, cada aniversario es un nuevo jalón en el crecimiento, la solidez y la estabilidad".
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 130.

32.
De logros, consolidación y crecimiento [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Consejo Directivo
Series Hacia un encuentro inolvidable ; n.128Temas: EDITORIAL; REVISTA CTPCBA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 128
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, diciembre 2015-febrero 2016
Resumen: "Esperamos que el año próximo el matriculado, verdadero artífice de cualquiera de los logros alcanzados, siga acompañando a su Colegio, el espacio propio para la concreción de sueños y proyectos profesionales y, seguramente, personales".
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

33.
De sueños cumplidos... : editorial [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Consejo Directivo
Series Un nuevo aniversario: 31 años ; n.68Temas: EDITORIAL; REVISTA CTPCBA; REVISTA CTPCBA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 68
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, marzo-abril 2004
Resumen: En consecuencia, la moción aprobada es la siguiente:"...b] Constitución de un fondo de reserva con los fondos que se iban a destinar a la compra de esta unidad [Marcelo T. de Alvear 1261], para la adquisición de una unidad en la zona de Tribunales -a la vista de Tribunales- en un piso bajo y a la calle..." "Asimismo el Consejo Directivo queda facultado para comprar otra sede manteniendo la actual." Asamblea Extraordinaria - 23 de mayo de 1989
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

34.
Defender lo nuestro : editorial [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Consejo Directivo
Series 30 de setiembre: una definitiva integración ; n.59Temas: EDITORIAL; REVISTA CTPCBA; REVISTA CTPCBA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 59
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, agosto-septiembre de 2002
Resumen: El mes del Traductor nos encontrará plenos de actividad que este año tendrá características muy particulares, pues no solo estaremos entre "nosotros" en "nuestro suelo", sino que nuevas y distintas disciplinas aceptaron la invitación de aunar fuerzas para volver a ver el horizonte.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

35.
El derecho como ciencia tiene su propio lenguaje [Digital] por
  • Monges, Alicia
  • Venútolo, Roxana
Series El lenguaje jurídico en todos los idiomas ; n.146Temas: LENGUAJE JURÍDICO; LENGUAJE TECNICO; REVISTA CTPCBA; TERMINOLOGÍA; TERMINOLOGÍA JURÍDICA; TRADUCCIÓN; TRADUCCIÓN JURÍDICA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 146
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, jul-sept 2020
Resumen: El lenguaje jurídico tiene características especiales que lo diferencian de otros lenguajes. Es técnico por poseer expresiones que denotan principios, reglas y preconceptos a los que se someten las relaciones humanas en toda sociedad; por eso, decimos que es prescriptivo, porque regula la conducta de los individuos.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

36.
Los desafíos de la localización [Digital] por
  • Wadi Jacobo, Mariano
Series La tecnología y la traducción ; n.144Temas: HERRAMIENTAS PARA LA TRADUCCIÓN; LOCALIZACIÓN; LOCALIZACION DE SOFTWARE; REVISTA CTPCBA; TRADUCCIÓN; TRADUCCION DE PAGINAS WEB.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 144
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, ene-mar 2020
Resumen: Localizar o adaptar los contenidos de páginas web y software a un locale específico supone lidiar con ciertos obstáculos que son propios de esta especialización y que están estrechamente ligados a sus componentes básicos: texto y código de programación.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

37.
Diez años de música, voz y vida [Digital] por
  • Martín, Guadalupe
  • Revista CTPCBA
Series El lenguaje jurídico en todos los idiomas ; n.146Temas: CORO; MUSICA; REVISTA CTPCBA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 146
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, jul-sept 2020
Resumen: El Coro del CTPCBA festeja (a la distancia, todavía) una década dedicada al canto, en la que todos han sumado experiencia y compartido el gran amor por la música.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

38.
Diferencias de conceptos entre el idioma inglés y el español en la traducción jurídica [Digital] por
  • Unger, Lidia
  • Goldman, Claudia
  • CTPCBA. Comisión de Traductores Eméritos
Series El lenguaje jurídico en todos los idiomas ; n.146Temas: EQUIVALENCIA; EQUIVALENCIA SEMÁNTICA; INGLES-ESPAÑOL; REVISTA CTPCBA; TRADUCCIÓN; TRADUCCIÓN JURÍDICA; TRANSFERENCIA LINGÜISTICA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 146
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, jul-sept 2020
Resumen: Muchas veces, la traducción jurídica es una ardua tarea porque no hay una equivalencia total entre los términos en los idiomas implicados, en este caso, el inglés y el español. Dicha dificultad es el desafío permanente del traductor, quien busca siempre la palabra que representa determinada idea o concepto en la otra lengua.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

39.
Dolors Udina : Traducir a Virginia Woolf fue un viaje fascinante [Digital] Series La tecnología y la traducción ; n.144Temas: PREMIOS; REVISTA CTPCBA; TRADUCCION LITERARIA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 144
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, ene-mar 2020
Resumen: Dolors Udina (Barcelona, 1953) ha traducido al español o al catalán a algunos de los grandes nombres de la literatura anglosajona, como J. M. Coetzee, Raymond Carver, Jane Austen o Virginia Woolf. Acaba de ganar el Premio Nacional de Traducción por toda su obra.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

40.
Editorial por
  • CTPCBA. Consejo Directivo
Series ; n.16Temas: EDITORIAL; REVISTA CTPCBA; REVISTA VOCES.
Origen: Voces : revista del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, 34973
Resumen: Voces en el mes de octubre sigue brindando diversos materiales para el traductor público en sus amplios y variados intereses.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H146.

41.
Editorial por
  • CTPCBA. Consejo Directivo
Series ; n.15Temas: EDITORIAL; REVISTA CTPCBA; REVISTA VOCES.
Origen: Voces : revista del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, 34943
Resumen: Voces de septiembre es un número especial por diversos motivos. El primero, porque es el mes del traductor ya que el día 30 es, efectivamente, el Día Internacional del Traductor. El segundo, porque es un número especial dedicado a Jorge Luis Borges, uno de los grandes escritores y traductores de nuestra lengua. El tercero, porque llegamos al número quince, que es una cifra merecedora de un festejo.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H146.

42.
Editorial por
  • CTPCBA. Consejo Directivo
Series ; n.14Temas: EDITORIAL; REVISTA CTPCBA; REVISTA VOCES.
Origen: Voces : revista del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, 34912
Resumen: Este número de Voces trae diversos materiales de interés para el traductor público.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H146.

43.
Editorial por
  • CTPCBA. Consejo Directivo
Series ; n.17Temas: EDITORIAL; REVISTA CTPCBA; REVISTA VOCES.
Origen: Voces : revista del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, 35004
Resumen: El número de noviembre de Voces continúa brindando material de interés para el traductor público.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H146.

44.
Editorial [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Consejo Directivo
Series El pulso de la traducción médica ; n.78Temas: EDITORIAL; REVISTA CTPCBA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 78
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, marzo-abril 2006
Resumen: El año de actividades comenzó en febrero, con el lanzamiento de los cursos a distancia y una fantástica jornada de traducción jurídica para traductores de francés, y continuó con actualizaciones en el área tecnológica para todos los idiomas con invitados que enseñaron a manejar herramientas y también, los últimos adelantos tecnológicos, desde la óptica del traductor.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

45.
Editorial [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Consejo Directivo
Series La traducción cotiza en Bolsa ; n.93Temas: EDITORIAL; REVISTA CTPCBA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 93
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, septiembre-octubre 2008
Resumen: En este número de septiembre presentamos un informe completo de la traducción en el campo de la economía y las finanzas. Nos referimos a la economía como aquella ciencia social que estudia las relaciones de los procesos de producción, intercambio, distribución y consumo de bienes y servicios; y también, al mundo de las finanzas en el cual confluyen todos los vaivenes económicos que rigen a la humanidad. Nos referimos a un área en la que el traductor público tiene un sinfín de potenciales campos de trabajo establecidos y otros por descubrir.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

46.
Editorial [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Consejo Directivo
Series Ecco l'italiano! ; n.87Temas: EDITORIAL; REVISTA CTPCBA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 87
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, septiembre-octubre 2007
Resumen: En este número, el idioma italiano es el protagonista. Lo dedicamos en especial a los colegas de ese idioma y a todos aquellos interesados en conocer o redescubrir su identidad y su influencia en nuestra sociedad y el mundo. En tal sentido, agradecemos el valioso aporte que la Comisión de Idioma Italiano nos ha brindado para hacer realidad estas páginas.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

47.
Editorial [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Consejo Directivo
Series La energía y su traducción ; n.81Temas: EDITORIAL; REVISTA CTPCBA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 81
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, septiembre-octubre 2006
Resumen: La traducción aplicada al campo de la energía es una fuente inagotable de trabajo que genera constantemente nuevos desafíos para el profesional de las palabras. Es una rama muy activa y prometedora en nuestra profesión, en el mundo de la economía y en la industria. Por todo ello, publicamos en este número un dossier sobre el tema.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

48.
Editorial [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Consejo Directivo
Series Traducción v7.0 ; n.75Temas: EDITORIAL; REVISTA CTPCBA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 75
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, septiembre-octubre 2005
Resumen: Las nuevas tecnologías ya están instaladas en nuestra vida cotidiana y nada hace pensar que se pueda volver atrás. Por el contrario, el avance científico en el campo de la informática y en todas las tecnociencias en general se ha convertido en una parte fundamental de nuestra vida cotidiana. Y los traductores sabemos de qué se trata. Trabajamos con PC, teléfono celular, computadoras de mano, usamos programas de tecnología de traducción y nos conectamos con colegas de todo el mundo, gracias a estos accesorios cada vez más necesarios.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

49.
Editorial [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Consejo Directivo
Series La formación continua, el cambio hacia la excelencia ; n.135Temas: EDITORIAL; REVISTA CTPCBA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 135
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, septiembre-noviembre 2017
Resumen: "En estos últimos meses, las actividades en el Colegio han alcanzado un ritmo vertiginoso debido a la gran cantidad de cursos, charlas y jornadas que se realizan y que cuentan con la asistencia de un público numeroso, compuesto por colegas y estudiantes que comprenden la importancia que tiene la capacitación continua para nuestra vida profesional".
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

50.
Editorial [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Consejo Directivo
Series Ejercicio profesional ; n.139Temas: EDITORIAL; REVISTA CTPCBA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 139
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, octubre-diciembre 2018
Resumen: "El ejercicio profesional exige de cada uno de nosotros una serie de requisitos para lograr un nivel de excelencia en nuestra tarea. Nos exige la capacitación continua en un sinnúmero de temas, nos exige que nos especialicemos en determinadas áreas del conocimiento, nos exige que estemos actualizados en el manejo de los sistemas informáticos más modernos y, por sobre todas las cosas, nos exige que actuemos en la vida profesional con la ética más estricta...."
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

51.
Editorial [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Consejo Directivo
Series Traducción especializada ; n.143Temas: EDITORIAL; REVISTA CTPCBA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 143
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, oct-dic 2019
Resumen: Este nuevo número de la revista institucional está dedicado a la traducción especializada porque la especialización es un tema que no solo preocupa a los jóvenes colegas que recién comienzan su vida profesional, sino que nos ha inquietado a todos en algún momento. ¿La especialización se elige o nos elige?
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

52.
Editorial [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Consejo Directivo
Series 100 Edición especial ; n.100Temas: CTPCBA [BUENOS AIRES]; EDITORIAL; REVISTA CTPCBA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 100
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, noviembre-diciembre 2009
Resumen: El editorial de cada uno de los números de la revista que hoy festeja sus 100 ediciones, reflejó distintos momentos de nuestra vida institucional. Aquí reproducimos algunos de los 100 que se escribieron.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

53.
Editorial [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Consejo Directivo
Series Besser auf Deutsch ; n.88Temas: EDITORIAL; REVISTA CTPCBA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 88
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, noviembre-diciembre 2007
Resumen: En este número compartiremos información sobre la lengua en la que se expresaron Thoman Mann, Walter Benjamin, Johann Goethe, Richard Wagner, Johann Sebastian Bach, Ludwig van Beethoven, Immanuel Kant, Karl Marx, Albert Einstein, entre muchos otros. La influencia de este idioma en la historia europea resulta evidente hasta el día de hoy. En el mundo de la política, la economía y la cultura, Alemania tiene un lugar entre los líderes globales.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

54.
Editorial [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Consejo Directivo
Series Doblaje y subtitulado ; n.82Temas: EDITORIAL; REVISTA CTPCBA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 82
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, noviembre-diciembre 2006
Resumen: Presentamos un amplio informe sobre el subtitulado y doblaje de películas. Se trata de una industria en permanente desarrollo y en la cual la creatividad del traductor es uno de los principales requerimientos. Actores locales y del exterior plantean las ventajas y desventajas de una tarea que puede ser apasionante y que se proyecta como una interesante área de trabajo.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

55.
Editorial [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Consejo Directivo
Series El español; n.° 91 ; n.91Temas: EDITORIAL; REVISTA CTPCBA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 91
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, mayo-junio 2008
Resumen: "Una mancha lingüística en expansión, una lengua de migración y mestizaje." Así definió al idioma español, el escritor mexicano Carlos Fuentes. Esa mancha somos las casi 500 millones de personas que hablamos español, que formamos una imponente comunidadextendida por todo el mundo, que no para de crecer y, paradójicamente o precisamente, siempre está en crisis.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

56.
Editorial [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Consejo Directivo
Series Traducir la economía ; n.73Temas: EDITORIAL; REVISTA CTPCBA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 73
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, mayo-junio 2005
Resumen: Desde principios de los años 90, un término comenzó a tener una presencia cotidiana en nuestras vidas: "globalización". La globalización se puede definir como el fenómeno por el cual los países desarrollan sus relaciones económicas, políticas y culturales más allá de sus fronteras gracias a los instrumentos de financiamiento de la economía y al desarrollo de los medios de comunicación.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

57.
Editorial [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Consejo Directivo
Series El idioma, nuestra herramienta de cada día ; n.133Temas: EDITORIAL; REVISTA CTPCBA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 133
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, marzo-mayo 2017
Resumen: "Un nuevo año comienza y los sueños, los proyectos y las expectativas son muchos tanto a nivel personal como profesional e institucional. Y, dado que los matriculados eligieron en noviembre pasado nuevas autoridades, las expectativas son aún más grandes".
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

58.
Editorial [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Consejo Directivo
Series Crecer mirando al futuro ; n.125Temas: EDITORIAL; REVISTA CTPCBA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 125
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, marzo-mayo 2015
Resumen: "La proximidad de una nueva celebración del Día del Traductor Público y del aniversario del Colegio nos lleva, como siempre, a repensar la profesión y la institución".
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

59.
Editorial [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Consejo Directivo
Series 35.° Aniversario ; n.90Temas: EDITORIAL; REVISTA CTPCBA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 90
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, marzo-abril 2008
Resumen: Desde sus inicios y gracias al esfuerzo y a la visión de futuro de nuestros determinante en el ámbito local, y creó vínculos con distintas organizaciones internacionales. El afianzamiento dio lugar a que el Colegio sea referente hoy no sólo en América Latina, sino también en el mundo.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

60.
Editorial [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Consejo Directivo
Series Comienzan a girar los engranajes ; n.72Temas: EDITORIAL; REVISTA CTPCBA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 72
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, marzo-abril 2005
Resumen: A partir de este número, el primero del año 2005, nos proponemos revalorizar el espacio que la revista nos brinda para el diálogo y el intercambio entre colegas. Deseamos que nuestra publicación se transforme en un verdadero canal de comunicación para todos.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.