Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 9 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
United Nations functions and titles por
  • United Nations
Series Terminology Bulletin ; 319Temas: ADMINISTRACION DE PERSONAL; UNICEF; RUSO-INGLÉS; RUSO - FRANCÉS; RUSO-ESPAÑOL; RUSO-CHINO; RUSO-ARABE; OCUPACIONES; NACIONES UNIDAS; INGLÉS-RUSO; INGLÉS-FRANCÉS; INGLÉS-ESPAÑOL; INGLÉS - CHINO; INGLÉS - ÁRABE; GLOSARIOS; FRANCÉS - RUSO; FRANCÉS-INGLÉS; FRANCÉS - ESPAÑOL; FRANCÉS - CHINO; FRANCÉS - ÁRABE; ESPAÑOL-RUSO; ESPAÑOL-INGLÉS; ESPAÑOL - FRANCÉS; ESPAÑOL-CHINO; ESPAÑOL - ÁRABE; DICCIONARIOS MULTILINGÜES; DICCIONARIOS BILINGÜES; CHINO-RUSO; CHINO - INGLÉS; CHINO - FRANCÉS; CHINO-ESPAÑOL; CHINO-ARABE; ARABE-RUSO; ARABE - INGLÉS; ARABE - FRANCÉS; ÁRABE - ESPAÑOL; ARABE-CHINO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: chiengfrerusspa
Detalles de publicación: New York : United Nations. Department of Conference Services. Translation Division. Documentation and Terminology Section, 1981
Otro título:
  • Cargos y funciones en las Naciones Unidas
  • Titres et fonctions aux Nations Unies
Resumen: El presente boletín contiene una lista de cargos y funciones existentes en la Secretaría de las Naciones Unidas, el ACNUR, el PNUD, el UNICEF, el UNITAR y la Corte Internacional de Justicia, tal como figuran en documentos sometidos al Departamento de Servicios de Conferencias para su traducción y sin que su inclusión implique un uso aceptado formalmente. Por razónes técnicas, el orden en que se han consignado los cargos y funciones es el siguiente: inglés, francés, ruso, español, chino y árabe.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DM 341.123 (061)=111=133.1=161.1=134.2=581=411.16 U3u.

2.
Terminology : Unesco : IBE education thesaurus por
  • International Bureau of Education
Series IBEDATA ; 82,417361111Temas: DICCIONARIOS MULTILINGÜES; EDUCACIÓN; DICCIONARIOS BILINGÜES; ESPAÑOL - FRANCÉS; INGLES-ESPAÑOL; INGLES-FRANCES; TESAUROS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: freesp
Detalles de publicación: París : United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, 1978
Resumen: A faceted list of terms for indexing and retrieving documents and data in the field of education with french and spanish equivalents.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 37:025.43=111=133.1=134.2 I8 1978.

3.
Non-governamental organizations in consultative status with the Economic and Social Council por
  • United Nations (ONU). Department of Conference Service. Translation Division. Documentation, Reference and Terminology Section
Series Terminology ; Bulletin No. 331Temas: DERECHO INTERNACIONAL; DESARROLLO SOCIAL; ECONOMIA; ESPAÑOL; FRANCÉS; INFORMACION SOBRE INSTITUCIONES; INGLÉS; INSTITUCIONES; NACIONES UNIDAS; ORGANISMOS NO OFICIALES; ORGANIZACIONES INTERNACIONALES; POLITICA MUNDIAL; RUSO; SIGLAS Y ABREVIATURAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: engesprus
Detalles de publicación: New York : United Nations, 1985
Otro título:
  • Organisations non gouvernamentales dotees du statut consultatif aupres du Conseil Economique et Social
  • Organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social
Resumen: This bulletin gives a list in english, french, russian and spanish of titles of non-governmental organization in consultative status with the economic and social council. The main body of the bulletin is ararnged in englisch alphabetical order. The title of each organization is followed by an indication of its category: I, II, Roster A, B, or C, as indicated in document E/1985/INF/7. These categories were established under Economic and Social Council resolution 188 B.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 061.2 (03) =111=133.1=134.2=161.1 U3 1985.

4.
Multilingual vocabulary of soil science por
  • Jacks, G. V
Edición: 2a. imp.
Temas: AGRICULTURA; ALEMÁN - ESPAÑOL; ALEMÁN - FRANCÉS; ALEMAN - HOLANDES; ALEMÁN - INGLÉS; ALEMÁN - ITALIANO; ALEMÁN - PORTUGUES; ALEMAN - SUECO; BIOLOGIA; DICCIONARIOS BILINGÜES; DICCIONARIOS MULTILINGÜES; ECOLOGIA; ESPAÑOL - ALEMÁN; ESPAÑOL - FRANCÉS; ESPAÑOL - HOLANDÉS; ESPAÑOL - INGLÉS; ESPAÑOL - ITALIANO; ESPAÑOL - PORTUGUÉS; ESPAÑOL - SUECO; FRANCÉS - ALEMÁN; FRANCÉS - ESPAÑOL; FRANCÉS - HOLANDÉS; FRANCÉS-INGLÉS; FRANCÉS - ITALIANO; FRANCÉS - PORTUGUÉS; FRANCÉS - SUECO; GEOLOGIA; HOLANDÉS-ALEMÁN; HOLANDÉS - ESPAÑOL; HOLANDÉS - FRANCÉS; HOLANDÉS - INGLÉS; HOLANDES - ITALIANO; HOLANDES - PORTUGUES; INGLÉS - ALEMAN; INGLÉS - ESPAÑOL; INGLÉS - FRANCES; INGLÉS - HOLANDES; INGLÉS - ITALIANO; INGLÉS - PORTUGUES; INGLÉS - SUECO; ITALIANO - ALEMAN; ITALIANO - ESPAÑOL; ITALIANO - FRANCÉS; ITALIANO - HOLANDES; ITALIANO - INGLÉS; ITALIANO - PORTUGUES; PORTUGUES - ALEMAN; PORTUGUÉS - ESPAÑOL; PORTUGUÉS - FRANCÉS; PORTUGUES - HOLANDES; PORTUGUES - INGLÉS; PORTUGUES - ITALIANO; PORTUGUES - SUECO; SUECO - ALEMAN; SUECO - ESPAÑOL; SUECO - FRANCÉS; SUECO - HOLANDES; SUECO - INGLÉS; SUECO - ITALIANO; SUECO - PORTUGUES; SUELO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: spaengfre
Detalles de publicación: Roma : Food and Agriculture Organization of the United Nations. Agriculture Division, 1954
Otro título:
  • Vocabulaire multilingue de la science du sol
  • Vocabulario multilingüe de la ciencia del suelo
Resumen: Este vocabulario forma parte de la serie de documentos editados por la FAO para facilitar los trabajos profesionales de agronomía en los diversos países del mundo. El proyecto fue propuesto a la Organización con motivo de las ostensibles dificultades con ue se tropieza al traducir de una lengua a otra el significado de los términosrelativos al suelo.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H DM 631.4(038)=111=112.5=113.6=131.1=133.1=134.2=134.3 J13 1954.

5.
International trade law terminology por
  • United Nations. Documentation, Reference and Terminolgy Section
Series Treaty seriesTemas: DERECHO MERCANTIL; DERECHO MERCANTIL INTERNACIONAL; DICCIONARIOS BILINGÜES; ESPAÑOL-INGLES; INGLES-ESPAÑOL; NACIONES UNIDAS; TERMINOLOGÍA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Español
Detalles de publicación: New York : United Nations, 1988
Otro título:
  • Terminología de derecho mercantil internacional
Resumen: Este documento es una recopilación de frases, términos, títulos y abreviaturas atinentes al derecho mercantil y relacionados especialmente a las tareas de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional. Es sobre todo un instrumento de trabajo para traductores, intérpretes y otros funcionarios que deban utilizar textos en inglés y español. Dado que se trata de términos empleados en distintos sistemas jurídicos, su traducción puede calificarse de funcional en muchos casos, es decir que procura comparar conceptos o instituciones que, si bien son paralelos, rara vez reflejan una identidad absoluta.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 347.7 [038]=111=134.2 U3.

6.
International trade documents : selected terms in english, french, russian and spanish por
  • United Nations. Languages División
Temas: COMERCIO INTERNACIONAL; DICCIONARIOS BILINGÜES; DICCIONARIOS MULTILINGÜES; DOCUMENTOS; INGLÉS - ESPAÑOL; INGLÉS - FRANCES; INGLÉS - RUSO; NACIONES UNIDAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: spaengfrerus
Detalles de publicación: Geneva : United Nations, 1976
Resumen: "In this revised list of terms relating to the documents used in international trade, about 150 terms have been added, a few terms have been deleted and some corrections have been made. Equivalents are now given in Spanish also".
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H DM 339.5 (038)=111= 133.1=161.1=134.2 U3 1976.

7.
A general glossary for terminology and translation por
  • United Nations=Naciones Unidas
Temas: DICCIONARIOS BILINGÜES; TRADUCCIÓN; TERMINOLOGÍA; NACIONES UNIDAS; INGLÉS-ESPAÑOL.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Español
Detalles de publicación: New York : United Nations. departament of General Assembly Affairs and Conference Services. Translation and Editorial Division. Terminology and Reference Section = Naciones Unidas. Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias. Divisi, 2001
Otro título:
  • Glosario general de terminología y traducción
Resumen: Este documento contiene un repertorio de posibles soluciones de terminología y traducción del inglés al español basado en otros glosarios publicados anteriormente y en la base de datos de la Sección de Terminología y Referencias. Como se observará, no abarca títulos, nombres de reuniones, entidades, organismos, tratados u otras nomenclaturas que figuran en otros medios de búsqueda documental o electrónica. Se han incluido, en cambio, términos y combinaciones de términos, acepciones, frases, oraciones y modismos de traducción e interpretación de las Naciones Unidas.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 001.4 : 81'25 (038)=111=134.2 U3a.

8.
Derechos humanos
Edición: rev. aum.
Temas: DELITOS; INGLÉS-FRANCÉS; INGLÉS-ESPAÑOL; FRANCÉS-INGLÉS; FRANCÉS - ESPAÑOL; ESPAÑOL-INGLÉS; ESPAÑOL - FRANCÉS; DICCIONARIOS BILINGÜES; DERECHOS HUMANOS; DERECHO PROCESAL; DERECHO PENAL.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: spafre
Detalles de publicación: Geneva : United Nations, 1981
Otro título:
  • Droits de L'homme
  • Human Rights
Resumen: Esta versión revisada de la lista de términos sobre derechos humanos fue preparada teniendo en cuenta la experiencia adquirida a través de las consultas que traductores y revisores formularon a la Sección de Terminología y de Documentación Técnica. Entre sus avances cabe señalar la profundización de algunos aspectos del derecho penal, que ha permitido una labor se síntesis que se tradujo en la presentación de los cuadros sobre "algunas expresiones legales del proceso penal" y sobre "penas y medidas disciplinarias de privación de libertad" en ciertos países de habla española, a demás de los índices completos de las soluciones en francés y en inglés que cierran esta nueva versión aumentada de la lista de términos sobre derechos humanos.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DT 342.7 [038] =134.2=111=133.1 U3.

9.
Basic facts about the United Nations por
  • Annan, Kofi A [prol.]
  • United Nations
Temas: DERECHO INTERNACIONAL; SIGLAS Y ABREVIATURAS; SEGURIDAD INTERNACIONAL; ORGANIZACIONES INTERNACIONALES; NACIONES UNIDAS; INGLÉS; ECONOMIA; DESARROLLO SOCIAL.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: New York : United Nations, 2000
Resumen: This new edition of Basic Facts About the United Nations touches the lives of people everywhere. It chronicles the work of the Organization in such areas as peace, development, human rights, humanitarian assistance, disarmament and international law. In describing the work of the United Nations family of organizations, this book provides a comprehensive account of the many challenges before the international community, as well as of the joint ongoing efforts to find solutions.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 341.123 =111 A73.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.