Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 2 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Why professional project management in your translation company? por
  • McKethan, Kenneth A
  • White, Graciela
Series The ATA Chronicle : number 8, volume XXXVI, August 2007 ; vol. 36, n. 8Temas: DIRECCIÓN DE PROYECTOS; EMPRESAS DE TRADUCCIÓN; GESTION.
Origen: The ATA Chronicle, volume XXXVI, number 8
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Alexandria, VA : American Translator Association, august 2007
Resumen: Team building refers to promoting a homogeneous working environment to ensure that a project runs smoothly. Since the project manager is the glue that holds the project together, his or her mission is to make sure that the team is kept properly informed and motivated, and that team members are on good terms with one another in order to achieve high quality and timely results. This is no easy task. This article will touch upon the many details the projetc manager needs to consider in the organization and development of a dynamic team.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H28.

2.
Demystifying software globalization por
  • McKethan, Kenneth A
  • Brennan, Scott [comp.]
  • White, Graciela
  • IBM Corporation
  • Annual Conference, 44th Phoenix, ArizonaUS 5-8 november 2003
Series Proceedings of the 44th. Annual ConferenceTemas: TRADUCCIÓN; LOCALIZACIÓN.
Origen: Annual Conference, 44th.
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Alexandra, VA : American Translators Association, 2003
Resumen: Representing a growing segment of the translation industry, software globalization (G11N) remains shrouded in mystery to many. What is Globalization? G11N ensures availability of a software product in languages besides the languages of origin, traditionally US English. It is driven by huge revenue opportunities outside the Anglophon world for software companies and translators alike. This presentation will introduce both the basic concept of globalization and how it involves the translator, in particular. In this paper we will describe the process from early desing and coding to release in the global marketplace.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 061.3 : 81 ́25 ATA 44 2003.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.