El traductor público como único garante de la tutela efectiva de los derechos lingüísticos [Recurso electrónico]
Tipo de material: TextoSeries Buenas costumbres ; n. 153Detalles de publicación: Buenos Aires : CTPCBA , 2022Descripción: p. 26-30ISSN:- 1415-5794
- H130
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Artículos/Analíticas | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección Digital | H130 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | CTPCBA2022-153-26-30 |
El único profesional en condiciones de garantizar la tutela efectiva de los derechos lingüísticos, tanto en su aspecto colectivo como individual, es el traductor público, sostiene Norberto Caputo en este artículo. También asegura que dicho profesional está capacitado
para afrontar tareas que exigen «tener una cabal comprensión de la normativa sustantiva y adjetiva involucrada para garantizar el derecho a entender y a ser entendido que requieren los procesos de esta naturaleza». El lenguaje es un derecho humano, concluye.
No hay comentarios en este titulo.