English-spanish banking dictionary
Tipo de material: TextoIdioma: Español Detalles de publicación: Madrid : Paraninfo , 1991Edición: 3a.ed.rev.y amplDescripción: 455 pISBN:- 84-283-1848-4
- Diccionario bancario español-ingles
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Libros | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | 336.71 [038] =134.2=111 G37 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 1175 |
Rafael Gil Esteban es Intérprete Jurado y Apoderado del Banco Popular Español y profesor de la Escuela Oficial de Idiomas. Desde hace veinte años viene preparando un diccionario polilingüe y buena parte del vocabulario contenido en la presente obra procede de las traducciones que habitualmente realiza en su trabajo bancario. Recoge con frecuencia el neologismo más reciente smurfing, layering, etc. Dedicado sobre todo al sector profesional, no siempre hallará el profano, dentro de este glosario equivalencias literales. "Out of the money", por ejemplo, se traduce aquí, con carácter general, por "no interesa". En algunos términos se indica, a través de abreviaturas, la región geográfica donde esa palabra es especialmente utilizada.
No hay comentarios en este titulo.