Un recorrido por la voz superpuesta
Tipo de material: Recurso continuoSeries English in the worldDetalles de publicación: Valencia : Universitat de València , 2012Descripción: p. 57-68ISBN:- 978-84-370-9064-1
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Artículos/Analíticas | Biblioteca Bartolomé Mitre Colección general | Colección General | 81'255.2:659.3 M366r (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 3785-02 |
"Desde la creación en la década de los setenta del siglo pasado de las escuelas y facultades de traductores, comenzaron a aparecer numerosos artículos y libros sobre Traducción Audiovisual que sirvieron para aportar luz a un campo de la traducción que, hasta entonces, apenas contaba para los estudios de traductología. SIn embargo, estos escritos van dirigidos principalmente al análisis de la tradección para el doblaje o la subtitulación. El objetivo de éstas páginas es analizar y ahondar en el pasado, el presente y el posible futuro de lo que algunos consideran un subgénero de la traducción audiovisual (TAV): la voz superpuesta o voice-over".
No hay comentarios en este titulo.