Catálogo Bibliográfico
Imagen de cubierta local
Imagen de cubierta local

Diccionario bilingüe de terminología jurídica : español-francés, francés-español

Por: Colaborador(es): Tipo de material: TextoTextoIdioma: Francés Detalles de publicación: Buenos Aires : Abeledo-Perrot , 1996Descripción: 526 pISBN:
  • 950-20-0924-X
Tema(s): Resumen: Este diccionario tiene como propósito ser un material de consulta para el trabajo de traductores e intérpretes, y de todo aquel que se interese en el estudio de las ciencias jurídicas. Consta de un vocabulario de más de diez mil palabras, de veinte anexos y un Libro Práctico. Las autoras analizaron cuidadosamente el significado de cada palabra, de cada figura jurídica del derecho argentino y del derecho francés, para determinar su sinonimia. Contiene un amplio vocabulario español y francés, locuciones latinas y términos en otros idiomas, de uso corriente en el derecho. María Delia Cammisa es Traductora Pública y miembro del Cuerpo de Traductores del Congreso de la Argentina. Alcira Teixidó es Traductora Pública y profesora de idioma español en la Embajada de Francia en Argentina y Sandra Sánchez es Traductora Pública y Psicóloga Social.
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Diccionarios Diccionarios Biblioteca Bartolomé Mitre Colección General DB 34 [038]=134.2=133.1 C148 (Navegar estantería(Abre debajo)) No para préstamo 1371

Este diccionario tiene como propósito ser un material de consulta para el trabajo de traductores e intérpretes, y de todo aquel que se interese en el estudio de las ciencias jurídicas. Consta de un vocabulario de más de diez mil palabras, de veinte anexos y un Libro Práctico. Las autoras analizaron cuidadosamente el significado de cada palabra, de cada figura jurídica del derecho argentino y del derecho francés, para determinar su sinonimia. Contiene un amplio vocabulario español y francés, locuciones latinas y términos en otros idiomas, de uso corriente en el derecho. María Delia Cammisa es Traductora Pública y miembro del Cuerpo de Traductores del Congreso de la Argentina. Alcira Teixidó es Traductora Pública y profesora de idioma español en la Embajada de Francia en Argentina y Sandra Sánchez es Traductora Pública y Psicóloga Social.

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes

Imagen de cubierta local

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.