Nociones clave en traducción: fidelidad, lealtad, equivalencia y el rol del traductor [Recurso electrónico]
Tipo de material: Recurso continuoSeries Con el futuro como desafío ; n. 152Detalles de publicación: : CTPCBA Buenos Aires , 2022Descripción: p. 74-76ISSN:- 1415-5794
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|
Artículos/Analíticas | Biblioteca Bartolomé Mitre | H130 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | CTPCBA2022-152_74-76 |
Artículo redactado en el marco del convenio de otorgamiento de beca de posgrado celebrado con la becaria traductora pública Paula Juliana Fiorin.
Durante la formación y la práctica del traductor profesional, aparecen con insistencia algunas preguntas relativas al papel activo, creativo, frente al texto original. ¿Hasta dónde se puede intervenir? ¿Qué hacer si se detectan errores en el original? Sobre estas preguntas trabajó la traductora autora de esta nota, para concluir que debe haber un punto de encuentro "entre la funcionalidad y la lealtad".
No hay comentarios en este titulo.