La formación del traductor : un desafío impostergable
Tipo de material: Recurso continuoSeries Actas del Tercer Congreso Latinoamericano de traducción e InterpretaciónDetalles de publicación: Buenos Aires : CTPCBAColegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos AiresEdición: 2001Descripción: p.167-172486 pISBN:- 987-96910-6-7
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Notas | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Artículos/Analíticas | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | 061.3:81 ́25 CTPCBA III 2001 v.2 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | v.22 v. | 2108-16 |
Si bien la Argentina es un país que siempre se ha caracterizado y sigue caracterizándose por el nivel de excelencia en los estudios de Lenguas Extranjeras, consideramos que cabe operar una transformación profunda en la formación en traducción para que ésta pueda adaptarse mejor a las demandas actuales, con el consiguiente impacto a nivel del empleo, la profesionalización y la especialización. No hablamos de casos específicos ya que el objetivo de esta comunicación es el de invitar a la reflexión conjunta y no el de hacer un análisis crítico de los planes de estudio de traducción en nuestro país. Siempre en líneas muy generales, y como resultado de nuestra experiencia docente en los ámbitos terciario y universitario, quisiéramos señalar algunas de las que, para nosotras, constituyen las deficiencias encontradas con mayor frecuencia.
No hay comentarios en este titulo.