Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 14 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Zivilprozessrecht : ein studienbuch por
  • Jauernig, Othmar
  • Lent, Friedrich
Edición: 29a. ed. rev.
Temas: ALEMANIA; SENTENCIAS; MANUALES; LEGISLACION; JUICIOS; GASTOS DEL PROCESO; GASTOS DEL PROCESO; DERECHO PROCESAL; DERECHO CIVIL; DEMANDA; COSTAS; CITACION JUDICIAL; AUDIENCIA DE CONCILIACION; ARBITRAJE.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: München : C. H. Beck, 2007
Otro título:
  • [Derecho procesal civil : libro de estudios]
Resumen: Einleitung = [Introducción], 1. Kapitel. Aufgaben und Grenzen des Zivilprozesses = [Capítulo 1. Funciones y límites del proceso civil], 1. Buch. Die Subjekte des Verfahrens = [Libro 1. Sujetos del proceso], 2. Kapitel. Die Organe der Zivilrechtspflege = [Capítulo 2. Órganos de la Jurisdicción Civil], 3. Kapitel. Die Parteien = [Capítulo 3. Las partes], 2. Buch. Der Gang des Verfahrens = [Libro 2. Desarrollo del proceso], 4. Kapitel. Grundsätze des Verfahrens = [Capítulo 4. Principios del proceso], 5. Kapitel. Voraussetzungen, Arten und Gegenstand des Rechtsschutzes = [Capítulo 5. Requisitos, tipos y objeto de la protección jurídica], 6. Kapitel. Die Klage = [Capítulo 6. La Demanda], 7. Kapitel. Die Einlassung = [Capítulo 7. Admisibilidad], 8. Kapitel. Der Beweis = [Capítulo 8. Medios probatorios], 9. Kapitel. Das Urteil = [Capítulo 9. La Sentencia], 10. K. Abweichende Entwicklung des Verfahrens = [Capítulo 10. Desarrollo atípico del proceso], 11. K. Rechtsmittel und Wiederaufnahme des Verfahrens = [Capítulo 11. Recursos legales y reapertura de la causa], 12. K. Der äußere Fortgang des Verfahrens = [Capítulo 12. Elementos externos del proceso: dirección del proceso por parte del juzgado; audiencia de conciliación y juicio oral; notificaciones, citaciones, plazos; detención del proceso], 3. Buch. Besondere Gestaltungen des Verfahrens = [Libro 3. Organización especial del proceso], 13. K. Mehrheit der Parteien oder Klagen = [Capítulo 13. Mayoría de las partes o de demandas], 14. K. Besondere Verfahrensarten = [Capítulo 14. Tipos especiales de procesos], 15. K. Das Schiedsgerichtsverfahren = [Capítulo 15. El proceso de arbitraje], 4. Buch. Kostenwesen und Prozesskostenhilfe = [Libro 4. Gastos y costas y beneficio de litigar sin gastos], 16. K. Das Kostenwesen = [Capítulo 16. Gastos y costas], 17. K. Die Prozesskostenhilfe = [Capítulo 17. Beneficio de litigar sin gastos].
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 347.9 (035) = 112.2 J32.

2.
Zivilprozessordnung por
  • Gottwald, Peter [prol.]
  • Alemania. Códigos
Series Beck-Texte
Edición: 43. aufl.
Temas: ALEMÁN; ALEMANIA; CODIGOS; COSTAS; DERECHO CIVIL; DERECHO PROCESAL; FAMILIA; GASTOS DEL PROCESO; HONORARIOS; HONORARIOS DEL ABOGADO; LEGISLACION; LEYES; MATRIMONIO; PROTECCION DEL CONSUMIDOR.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: München : Deutscher Taschenbuch Verlag, 2007
Otro título:
  • [Código procesal civil]
Resumen: 1. Zivilprozessordnung = Código procesal civil; 1a. Gesetz, betreffend die Einführung der Zivilprozessordnung = Ley de Introducción del Código procesal civil; 1b. Gesetz über Unterlassungsklagen bei Verbraucherrechts- und anderen Verstößen (UKlaG) = Ley sobre acciones de cesación en materia de derechos del consumidor y otras infracciones (UKlaG); 2. Verordnung über das Schuldnerverzeichnis (SchuVVO) = Reglamento sobre registro de deudores (SchuVVO); 3. Gerichtsverfassungsgesetz (GGV) = Ley de Organización de los Tribunales de la República Federal Alemana con su ley introductoria (extracto); 3a. Einführungsgesetz zum Gerichtsverfassungsgesetz = Ley introductoria de la Ley de Organización de los Tribunales de la República Federal Alemana; 4. Gesetz über die Zwangsversteigerung und die Zwangsverwaltung = Ley de ejecución forzosa y administración judicial forzosa; 5. VO (EG) Nr. 44/2001 des Rates über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen = Reglamento (CE) N.° 44/2001 del Consejo relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en material civil y comercial; 5a. Gesetz zur Ausführung zwischenstaatlicher Anerkennungs- und Vollstreckungsverträge in Zivil und Handelssachen (AVAG) = Ley relativa a la ejecución de acuerdo bilaterales de reconocimiento y ejecución en material civil y comercial (AVAG); 6. Verordnung (EG) Nr. 2201/2003 des Rates über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1347/2000 = Reglamento (CE) N.° 44/2001 del Consejo relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en material matrimonial y de responsabilidad parental y en procesos sobre responsabilidad parental y para la derogación del Reglamento (CE) N.° 1347/2000; 6a. Gesetz zur Aus- und Durchführung bestimmter Rechtsinstrumente auf dem Gebiet des internationalen Familienrechts (IntFamRVG) = Ley sobre la Ejecución de determinados instrumentos jurídicos en el ámbito del Derecho de Familia internacional (IntFamRVG); 7. Rechtspflegergesetz (RPflG) = Ley de Administradores de Justicia (RPflG); 8. Gerichtskostengesetz (GKG) = Ley de gastos y costas judiciales (GKG); 9. Gesetz über die Vergütung der Rechtsanwältinnen und Rechtsanwälte (RVG) = Ley de honorarios para abogados (RVG); 10. Gesetz über die Vergütung von Sachverständigen, Dolmetscherinnen, Dolmetschern, Übersetzerinnen und Übersetzern sowie Entschädigung von ehrenamtlichen Richterinnen, ehrenamtlichen Richtern, Zeuginnen, Zeugen und Dritten (JVEG) = Ley de honorarios de peritos, intérpretes, traductores y de retribuciones a jueces honoríficos, testigos y terceros (JVEG).
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 347.9 (430) (094.4)= 112.2 Z69 2007.

3.
Strafrecht. Allgemeiner teil : die straftat und ihr aufbau por
  • Wessels, Johannes
  • Beulke, Werner
Series Schwerpunkte Band ; 7;2
Edición: 37 ed. rev.
Temas: ALEMÁN; ALEMANIA; CULPA; DELITOS; DERECHO PENAL; LEGISLACION; MANUALES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Heidelberg : C. F. Müller Verlag, 2007
Otro título:
  • [Derecho Penal. Parte general la acción penal y su estructura]
Resumen: Teil - I Strafrecht und Strafgesetz. Der Mensch als Rechtssubjekt = [Parte - 1 Derecho Penal y Ley Penal. El hombre como sujeto de derecho]: 1) Aufgabe und Grundbegriffe des Strafrechts. Die Einteilung der Delikte = [Función y conceptos básicos del Derecho Penal. La clasificación de los delitos], 2) Das Strafgesetz und seine Anwendung. Analogie und Auslegung = [La Ley Penal y su aplicación. Analogía e interpretación], 3) Der Mensch als Rechtssubjekt. Die strafrechtliche Handlungslehre = [El hombre como sujeto de derecho. La teoría de la acción penal], Teil II - Vorsätzlichen Begehungsdelikte = [Parte II - Perpetración de delitos dolosos], 4) Die Bildung von Straftatbeständen und Deliktsgruppen im Gesetz = [La formación de figuras delictivas y grupos delictivos en la ley], 5) Die Tatbestandslehre. Begriff und Struktur des Unrechtstatbestandes = [La teoría del tipo penal. Concepto y estructura del injusto típico penal], 6) Der objektive Unrechtstatbestand. Erfolgsverursachung und objektive Zurechnung = [El injusto típico "objetivo". La relación causalidad-resultado y la imputación objetiva], 7) Der subjektive Unrechtstatbestand. Tatbstandsvorsatz, Tatbestandsirrtum und subjective Zurechnung = [El injusto típico subjetivo. El dolo tipo, el error de tipo y la imputación subjetiva], 8) Die Rechtswidrigkeit. Unrechts- und Erlaubnistatbestand. Rechtfertigender Notstand, Notwehr und Festnahmerechte = [La ilegalidad. El injusto típico y el tipo permisivo. Estado de necesidad supralegal, legítima defensa y derechos de detención], 9) Einverständnis, Einwilligung, Züchtigungs- und Erziehungsrecht = [Conformidad, aprobación, derecho de corrección y derecho de educación], 10) Schuld und persönliche Vorwerfbarkeit. Der normative Schuldbegriff. Voraussetzungen und Merkmale der Schuld. Die Entschuldigungsgründe = [Culpa y reprochabilidad personal. El concepto normativo de culpa. Condiciones y características de la culpa. Las causales de inculpabilidad], 11) Überblick über die wichtigsten Irrtümer. Der Irrtum über die Verbotsnorm sowie über Rechtfertigungs- und Entschuldigungsgründe = [Sinopsis de los errores más importantes. El error sobre la norma prohibitiva como así también sobre las causas de la justificación y las causales de exención de responsabilidad criminal], 12) Persönliche Strafausschliessungs - und Strafaufhebungsgründe. Der Irrtum über strafausschliessende Umstände und Strafverfolgungsvoraussetzungen = [Causas personales de la exclusión y de la supresión de la pena. El error acerca de las circunstancias excluyentes de la pena y las condiciones de la acción pública], 13) Täterschaft und Teilnahme = [Autoría y participación], 14) Versuch, Rücktritt vom Versuch und tätige Reue = [Tentativa, desistimiento de la tentativa y arrepentimiento activo], Teil III - Die fahrlässigen Begehungsdelikte = [Parte III - Los delitos de comisión culposos], 15) Aufbau und Struktur der fahrläsigen Straftat = [Composición y estructura de los delitos por negligencia], Teil IV - Die Unterlassungsstraftaten = [Parte IV - La omisión de acciones penales], 16) Echte und unechte Unterlassungsdelikte. Die Pflichtenkollision = [El verdadero delito de omisión y el delito de comisión por omisión. La colisión de deberes], Teil V - Die Konkurrenzlehre = [Parte V - La teoría del concurso], 17) Einheit und Mehrheit von Straftaten = [Unidad y pluralidad de acciones penales], 18) In dubio pro reo, Wahlfeststellung, Post- und Präpendenz = [In dubio pro reo, constatación alternativa, juicio pendiente posterior y anterior (litio pendantia)], Anhang = [Anexo], 19) Übersichten zur Lehre von der Straftat = [ Sinopsis sobre la teoría de la acción penal], 20) Methode der Fallbearbeitung = [Método de tratamiento del caso], 21) Übungsskizze zum Aufbau eines vorsätzlichen Begehungsdelikts = [21 Esquema de ejercitación para la estructura de un delito de comisión con intención].
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 343 (035) = 112.2 W51.

4.
Strafprozessrecht por
  • Beulke, Werner
Series Schwerpunkte Band ; 20
Edición: 10 ed. rev.
Temas: ALEMÁN; ALEMANIA; APELACIONES; DERECHO PENAL; DERECHO PROCESAL; JUICIOS; LEGISLACION; MANUALES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Heidelberg : C. F. Müller Verlag, 2008
Otro título:
  • [Derecho procesal penal]
Resumen: 1) Einführung in das Straprozessrecht, Ziele des Strafverfahrens = [Introducción al Derecho Procesal Penal, La finalidad del proceso penal], 2) Die Prozessmaximen =[ Máximas procesales], 3) Gerichtsaufbau und Zuständigkeit = [Estructura judicial y competencia], 4) Ausschließung und Ablehnung des Richters = [Exclusión y recusación del juez], 5) Die Staatsanwaltschaft = [La fiscalía], 6) Die Polizei als Helfer der Staatsanwaltschaft = [La policía como colaboradora de la Fiscalía], 7) Der Beschuldigte, seine Vernehmung (Gründzüge) und seine Rechte und Pflichten = [El inculpado, su indagatoria (rasgos principales), sus derechos y deberes], 8) Die verbotenen Vernehmungsmethoden = [Los métodos prohibidos de interrogación], 9) Der Verteidiger = [El defensor], 10) Die Beweismittel = [Los elementos de prueba], 11) Die Untersuchungshaft = [La prisión preventiva], 12) Sonstige wichtige Zwangsmittel (Grundeingriffe) = [Otros recursos coercitivos de relevancia (violación de los derechos fundamentales)], 13) Die Prozessvoraussetzungen = [Los requisitos de procesabilidad], 14) Prozesshandlungen = [Actos procesales], 15) Das Ermittlungsverfahren = [El proceso de instrucción], 16) Die Einstellung des Verfahrens aus Opportunitätsgründen = [Suspensión del proceso por razones de oportunidad], 17) Das Klageerzwingungsverfahren = [Procedimiento de acción pública forzosa], 18) Das Zwischenverfahren = [Fase intermedia del proceso penal], 19) Die Vorbereitung und die Durchführung der Hauptverhandlung erster Instanz = [Preparación y realización de la audiencia para el juicio oral de primera instancia], 20) Die Beweisaufnahme in der Hauptverhandlung (Allgemeine Grundsätze) = [La producción de la prueba en el juicio oral (Principios Generales)], 21) Die Unmittelbarkeit der Beweis aufnahme in der Hauptverhandlung, §§ 250 ff StPO = [La inmediatez en la producción de la prueba en el juicio oral , §§ 250 y sig. CPP], 22) Der Beweisantrag in der Hauptverhandlung = [El ofrecimiento de la prueba en el juicio oral], 23) Beweisverwertungsverbote = [Prohibición de valoración probatoria], 24) Urteilsfindung und Urteilswirkung = [Juzgamiento y efecto de la sentencia], 25) Der Begriff der Tat im prozessualen Sinne = [El concepto del hecho en el sentido procesal], 26) Besondere Verfahrensarten = [Procesos especiales], 27) Rechtsmittel, Allgemeine Grundsätze = [Recursos legales, principios generales], 28) Die Berufung = [Recurso de apelación], 29 Die Revisión = [Recurso de revisión], 30) Die Beschwerde = [Recurso de queja], 31) Die Wiederaufnahme des Verfahrens = [La reapertura del proceso], 32) Die Privatklage-, Nebenklage- und Adhäsionsverfahren sowie sonstige Rechte des Verletzten = [Proceso penal por acción privada, por querella y por acción civil. Otros derechos de la víctima], 33) Die Verfahrenskosten = [Costos del proceso], Hinweise zur Bearbeitung strafprozessualer Fallfragen = [Indicaciones para la formulación de preguntas sobre casos procesales penales].
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 343.13 (035) = 112.2 W242.

5.
Strafprozessordnung por
  • Roxin, Claus [prol.]
  • Alemania. Códigos
Series Beck-Texte
Edición: 43. aufl.
Temas: ALEMANIA; CIRCULACION POR CARRETERAS; CODIGOS; DERECHO PROCESAL; DERECHOS HUMANOS; LEGISLACION; LEYES; TRIBUNALES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: München : Deutscher Taschenbuch Verlag, 2007
Otro título:
  • [Código procesal penal]
Resumen: 1. Strafgesetzordnung (StPO) = Código procesal penal (StPO); 2. Einführungsgesetz zur Strafgesetzordnung = Ley de Introducción del Código procesal penal; 3. Jugendgerichtsgesetz (JGG) - Auszug = Ley penal juvenil (JGG) -extracto-; 4. Gerichtsverfassungsgericht (GVG) - Auszug = Ley de Organización de los Tribunales de la República Federal Alemana (GVG) -extracto-; 5. Einführungsgesetz zum Gerichtsverfassungsgericht - Auszug = Ley de Introducción de la Ley de Organización de los Tribunales de la República Federal Alemana; 6. Straßenverkehrsgesetz - Auszug = Ley de circulación por carretera -extracto-; 7. Grundgesetz - Auszug = Ley Fundamental -extracto-; 8. Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten - Auszug = Convenio Europeo para la protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales -extracto-.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 347.9 (430) (094.4)= 112.2 S81 2007.

6.
Strafgesetzcuch por
  • Weigend, Thomas [prol.]
  • Alemania. Códigos
Series Beck-Texte
Edición: 45. aufl.
Temas: ALEMÁN; ALEMANIA; CODIGOS; DERECHO PENAL; LEGISLACION; LEYES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: München : Deutscher Taschenbuch Verlag, 2008
Otro título:
  • [Código penal alemán]
Resumen: Mit Einführungsgesetz, Völkerstrafgesetzbuch, Wehrstrafgesetz Wirtschaftsgesetz, Betäugungsmittelgesetz Versammlungsgesetz, Auszügen aus dem Jungendgerichtsgesetz und mit dem Ordnungswidrigkeitsgesetz sowie anderen Vorschriften des Nebenstrafrechts = Con ley introductoria, Código de Derecho Penal Internacional, Código de Justicia Militar, Ley Penal Económica, Ley de Estupefacientes, Ley sobre Asambleas, extractos de la Ley reguladora de la responsabilidad penal de menores y Ley sobre infracciones, así como otras disposiciones del Derecho Penal Especial.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 343 (430) (094.4)= 112.2 S81 2008.

7.
Strafgesetzbuch por
  • Jescheck, Hans-Heinrich [introd.]
  • Alemania. Códigos
Series Beck-Texte ; 790
Edición: 33. aufl.
Temas: ALEMÁN; ALEMANIA; ASAMBLEAS; CODIGOS; DERECHO PENAL; DROGAS DE USO INDEBIDO; ESTUPEFACIENTES; JUSTICIA MILITAR; LEGISLACION; LEYES; MENORES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: München : Deutscher Taschenbuch Verlag, 1999
Otro título:
  • [Código penal alemán]
Resumen: Mit Einführungsgesetz, Wehrstrafgesetz Wirtschaftsgesetz, Betäugungsmittelgesetz Versammlungsgesetz, Auszügen aus dem Jungendgerichtsgesetz und Ordnungswidrigkeitsgesetz sowie anderen Vorschriften des Nebenstrafrechts = Con ley introductoria, Ley Penal Militar, Ley sobre Penalidad Económica, Ley de Estupefacientes, Ley de Reunión, extractos de la Ley de tribunales de menores y Ley de Infracciones Administrativas, así como otras disposiciones.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 343 (430) (094.4)= 112.2 S81 1999.

8.
Strafgesetzbuch por
  • Weigend, Thomas [prol.]
  • Alemania. Códigos
Series Beck-Texte
Edición: 44. aufl.
Temas: ALEMÁN; ALEMANIA; ASAMBLEAS; CODIGOS; DERECHO PENAL; DROGAS DE USO INDEBIDO; ESTUPEFACIENTES; JUSTICIA MILITAR; LEGISLACION; LEYES; MENORES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: München : Deutscher Taschenbuch Verlag, 2007
Otro título:
  • [Código penal alemán]
Resumen: Mit Einführungsgesetz, Völkerstrafgesetzbuch, Wehrstrafgesetz Wirtschaftsgesetz, Betäugungsmittelgesetz Versammlungsgesetz, Auszügen aus dem Jungendgerichtsgesetz und mit dem Ordnungswidrigkeitsgesetz sowie anderen Vorschriften des Nebenstrafrechts = [Con ley introductoria, Código de Derecho Penal Internacional, Código de Justicia Militar, Ley Penal Económica, Ley de Estupefacientes, Ley sobre Asambleas, extractos de la Ley reguladora de la responsabilidad penal de menores y Ley sobre infracciones, así como otras disposiciones del Derecho Penal Especial].
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 343 (430) (094.4)= 112.2 S81 2007.

9.
Handelsgesetzbuch por
  • Hefermehl, Wolfgang [introd.]
  • Alemania. Códigos
Series Beck-Texte ; 690
Edición: 34. aufl.
Temas: ALEMÁN; ALEMANIA; CHEQUE; CODIGOS; COMERCIO; DERECHO MARITIMO; LEGISLACION; LEY DE CHEQUES; LEYES; VALORES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: München : Deutscher Taschenbuch Verlag, 1999
Otro título:
  • [Código de comercio alemán]
Resumen: 1. Handelsgesetzbuch vom 10. Mai 1897 = Código de Comercio del 10 de mayo de 1897; 2. Einführungsgesetz zum Handelsgesetzbuche vom 10. Mai 1897 = Ley introductoria al Código de Comercio del 10 de mayo de 1897; 3. Gesetz über den Wertpapierhandel (Wertpapierhandelsgesetz - WpHG) in der Fassung der Bekanntmachung vom 9. September 1998 = Ley sobre el comercio de títulos valores (Ley de Comercio De Títulos Valores) en la forma en que fue redactada a la fecha de su publicación el 9 de setiembre de 1998; 4. Wechselgesetz vom 21. Juni 1933 = Ley Cambiaria del 21 de junio de 1933; 5. Einführungsgesetz zum Wechselgesetz vom 21. Juni 1933 = Ley Introductoria a la Ley Cambiaria; 6. Scheckgesetz vom 14. August 1933 = Ley del Cheque del 14 de agosto de 1933; 7. Einführungsgesetz zum Scheckgesetz vom 14. August 1933 = [Ley de Introducción a la Ley de Verificación del 14 de agosto de 1933].
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 347.7 (430) (094.4)= 112.2 H362 1999.

10.
Handelsgesetzbuch por
  • Fleischer, Holger [prol.]
  • Alemania. Códigos
Series Beck-Texte
Edición: 47. aufl.
Temas: ALEMÁN; ALEMANIA; CHEQUE; CODIGOS; COMERCIO; EMPRESAS; LEGISLACION; LEYES; RENDICION DE CUENTAS; TITULOS DE CREDITO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: München : Deutscher Taschenbuch Verlag, 2008
Otro título:
  • [Código de comercio alemán]
Resumen: 1. Handelsgesetzbuch (ohne Seehandel) vom 10. Mai 1897 = Código de Comercio (sin comercio marítimo) del 10 de mayo de 1897; 2. Einführungsgesetz zum Handelsgesetzbuche vom 10. Mai 1897 (Auszug) = Ley introductoria al Código de Comercio del 10 de mayo de 1897 (Extracto); 3. Gesetz über den Wertpapierhandel (Wertpapierhandelsgesetz - WpHG) in der Fassung der Bekanntmachung vom 9.September 1998 = Ley sobre el comercio de títulos valores (Ley de Comercio De Títulos Valores) en la forma en que fue redactada a la fecha de su publicación el 9 de setiembre de 1998; 4. Wechselgesetz vom 21. Juni 1933 = Ley Cambiaria del 21 de junio de 1933; 5. Scheckgesetz vom 14. August 1933 = Ley del Cheque del 14 de agosto de 1933; 6. Gesetz über die Rechnunglegung von bestimmten Unternehmen und Konzernen (Publizitätsgesetz - PublG) vom 15. August 1969 = Ley sobre la rendición de cuentas de determinadas empresas y grupos de empresas (Ley sobre la publicidad de las cuentas) del 15 de agosto de 1969.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 347.7 (430) (094.4)= 112.2 H19 2008.

11.
Los contratos de compraventa de inmuebles en Alemania : ubicación en el sistema jurídico y topología por
  • Almahano Güeto, Inmaculada
  • Corpas Pastor, Gloria [ed.]
  • Faber, Pamela [prol.]
  • Varela Salinas, María José
Series Recursos documentales y tecnológicos para la traducción del discurso jurídico : español, alemán, inglés, italiano, árabe ; 41Temas: ALEMANIA; BIENES INMUEBLES; COMPRAVENTA; CONTRATOS; DERECHO; LEGISLACION.
Origen: Interlingua
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Granada : Comares, 2003
Resumen: "La compraventa de un inmueble en Alemania está sometida a leyes del ámbito del Derecho privado, tal y como es el caso en España. Sin embargo, la estructuración temática de las distintas leyes correspondientes y sus consecuencias para el título de propiedad son diferentes. El Derecho español sigue el principio causal, mientras que el alemán se rige por el principio de abstracción. (...) En lo que sigue, reseñamos las leyes y la práctica legal en Alemania en lo referente a contratos de compraventa de inmuebles. A continuación, exponemos sus características más destacadas, ejemplificados en un contrato tipo."
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'255.2:34 C667r.

12.
Bürgerliches Gesetzbuch por
  • Köhler, Helmut [introd.]
  • Alemania. Códigos
Series Beck-Texte ; 990
Edición: 45. aufl.
Temas: ALEMÁN; ALEMANIA; ALQUILERES; CODIGOS; DERECHO CIVIL; DOCUMENTACIÓN; LEGISLACION; LEYES; NEGOCIOS; PRESUPUESTO; PRODUCTOS; PROPIEDAD HORIZONTAL; VIVIENDA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: München : Deutscher Taschenbuch Verlag, 1999
Otro título:
  • [Código civil alemán]
Resumen: Mit Einführungsgesetz = Ley de Introducción; Beurkundungsgesetz = Ley de Documentación; AGB-Gesetz = Para la regulación del derecho de las condiciones penales de contratación; Verbraucherkreditgesetz = Ley de Crédito al Consumo; Gesetz über den Widerruf von Haustürgeschäften = Ley sobre la renovación de negocios realizados fuera de los establecimientos mercantiles; Produkthaftungsgesetz = Ley de Responsabilidad sobre los productos, Ley de Crédito al Consumo; Miethöhegesetz = Ley de Alquileres; Wohnungseigentumsgesetz und Hausratsverordnung = Ley de Propiedad horizontal y Reglamentación del Presupuesto.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 347 (430) (094.4)= 112.2 K824 1999.

13.
Bürgerliches Gesetzbuch por
  • Köhler, Helmut [prol.]
  • Alemania. Códigos
Series Beck-Texte
Edición: 60. aufl.
Temas: ALEMANIA; BIENES DE LA SOCIEDAD CONYUGAL; CODIGOS; DERECHO CIVIL; ESCRITURACION; IGUALDAD DE TRATO; LEGISLACION; LEYES; PENSIONES; PRODUCTOS; PROPIEDAD HORIZONTAL; PROTECCION DEL CONSUMIDOR; UNION CIVIL; VIVIENDA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: München : Deutscher Taschenbuch Verlag, 2007
Otro título:
  • [Código civil]
Resumen: 1. Bürgerliches Gesetzbuch (BGB) in der Fassung der Bekanntmachung vom 2. Januar 2002; 2. Einführungsgesetz zum Bürgerlichen Gesetzbuch in der Fassung der Bekanntmachung vom 21. September 1994 (Auszug); 3. Beurkundungsgesetz vom 28. August 1969; 4. Gesetz über Unterlassungsklagen bei Verbraucherrechts- und anderen Verstößen (Unterlassungsklagengesetz - UklaG) in der Fassung der Bekanntmachung vom 27. August 2002; 5. Gesetz über die Haftung für fehlerhafte Produkte (Produkthaftungsgesetz - ProdHaftG) vom 15. Dezember 1989; 6. Gesetz über das Wohnungseigentum und das Dauerwohnrecht (Wohnungseigentumsgesetz) vom 15. März 1951; 7. Verordnung über das Erbbaurecht vom 15. Januar 1919; 8. Verordnung über die Behandlung der Ehewohnung und des Hausrats vom 21. Oktober 1944; 9. Gesetz zum zivilrechtlichen Schutz vor Gewalttaten und Nachstellungen (Gewaltschutzgesetz - GewSchG) vom 11. Dezember 2001; 10. Gesetz zur Regelung von Härten im Versorgungsausgleich vom 21. Februar 1983; 11. Gesetz uber die Eingetragene Lebenspartnerschaft (Lebenspartnerschaftsgesetz - LpartG) vom 16. Februar 2001; 12. Verordnung über Informations- und Nachweispflichten nach bürgerlichem Recht (BGB-Informationspflichten-Verordnung-BGB-InfoV) in der Fassung der Bekanntmachung vom 5. August 2002; 13. Allgemeines Gleichbehandlungsgesetz (AGG) vom 14. August 2006.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 347 (430) (094.4)= 112.2 B911 2007.

14.
Bürgerliches Gesetzbuch por
  • Köhler, Helmut [prol.]
  • Alemania. Códigos
Series Beck-Texte
Edición: 61. aufl.
Temas: ALEMÁN; ALEMANIA; BIENES DE LA SOCIEDAD CONYUGAL; CODIGOS; DERECHO CIVIL; ESCRITURACION; HERENCIA; LEGISLACION; LEYES; PRODUCTOS; PROPIEDAD HORIZONTAL; PROTECCION DEL CONSUMIDOR; SEGURIDAD SOCIAL; UNION CIVIL; VIVIENDA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: München : Deutscher Taschenbuch Verlag, 2008
Otro título:
  • [Código civil alemán]
Resumen: Mit Allgemeinem Gleichbehandlungsgesetz = Con la Ley de Igualdad en el Trato, Beurkundungsgesetz = Ley de Escrituración Pública, BGB-Informationspflichten-Verordnung = Ley de Información Obligatoria del C.C., Einführungsgesetz, = Ley de Introducción, Erbbaurechtsgesetz = Ley de Edificación en Terreno a heredar, Hausratsverordnung = Reglamento sobre el mobiliario doméstico, Lebenspartnerschaftsgesetz = Ley de Unión Civil, Produkthaftungsgesetz = Ley de Responsabilidad sobre los productos, Unterlassungsgesetz = Ley de Omisión de Acción und Wohnungseigentumsgesetz = y Ley de Propiedad horizontal.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 347 (430) (094.4)= 112.2 B911 2008.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.