Catálogo Bibliográfico
Imagen de cubierta local
Imagen de cubierta local

Before Babel : in memoriam Daniel Simeoni and Brian Peckham

Por: Colaborador(es): Tipo de material: Recurso continuoRecurso continuoSeries Volume 57, Issue 1, 2011 ; v. 57, n. 1Detalles de publicación: Sint-Amandsberg : Fédération Internationale des Traducteurs , january-march 2011Descripción: p. 1-14ISSN:
  • 0521-9744
Tema(s): En: Babel - Volume 57, Issue 1, 2011 International Federation of TranslatorsResumen: The biblical story of Babel has long reserved as a powerful image for translators in western civilization, stimulating much productive discourse about translation history, mythology, theory and practice. It is therefore interesting to note that the biblical story itself, despite its apparent antoquity and remarkable brevity, has been strongly influenced by even earlier sources stemming from societies antedating its ancient Israelite authors. The article examines some of the most interesting examples of cross-cultural and intertextual references from ancient proverbs and writings including well-know works such as the Gilgamesh epic and the Babylonian creation epic, Enuma Elis.The delightfully subtle translingual wordplay in the name "Babel" is also clarified. The biblical tower of babel reveals a starling complexity resulting from the wealth of intercultural and multilingual contacts that constitute the distant foundation of western tradition.
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Artículos/Analíticas Artículos/Analíticas Biblioteca Bartolomé Mitre Colección General H17 (Navegar estantería(Abre debajo)) Disponible BABEL-57-1_1-14
Artículos/Analíticas Artículos/Analíticas Biblioteca Bartolomé Mitre Colección General H17 (Navegar estantería(Abre debajo)) Disponible

incl. ref.

The biblical story of Babel has long reserved as a powerful image for translators in western civilization, stimulating much productive discourse about translation history, mythology, theory and practice. It is therefore interesting to note that the biblical story itself, despite its apparent antoquity and remarkable brevity, has been strongly influenced by even earlier sources stemming from societies antedating its ancient Israelite authors. The article examines some of the most interesting examples of cross-cultural and intertextual references from ancient proverbs and writings including well-know works such as the Gilgamesh epic and the Babylonian creation epic, Enuma Elis.The delightfully subtle translingual wordplay in the name "Babel" is also clarified. The biblical tower of babel reveals a starling complexity resulting from the wealth of intercultural and multilingual contacts that constitute the distant foundation of western tradition.

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes

Imagen de cubierta local

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.