Historia de los intérpretes jurados [Recurso electrónico]
Tipo de material: Recurso continuoSeries El traductor público y la interpretación ; n.85Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires , mayo-junio 2007Descripción: p.20-21ISSN:- 1514-5794
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Artículos/Analíticas | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección Digital | H130 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | CTPCBA2007-85-20-21 | ||
Artículos/Analíticas | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | H130 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible |
Desde la época de la colonia, el rey era consciente de la necesidad de comunicarse con los habitantes del nuevo mundo. Ese fue el origen del intérprete para nuestro continente. Un trabajo de Josep Peñaroja Fa, publicado en su totalidad en el Centro Virtual Cervantes, explica esta genealogía.
No hay comentarios en este titulo.
Ingresar a su cuenta para colocar un comentario.