Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 9 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Traducción y derecho : en el contexto argentino por
  • Piemonti, María Gabriela [comp.]
  • Anunziato, Alberto [comp.]
  • Capello, Sandra [comp.]
  • Universidad Nacional de Rosario. Facultad de Humanidades y Artes
Temas: TRADUCTOR COMO PERITO; TRADUCCIÓN Y CULTURA; TRADUCCIÓN JURÍDICA; TRADUCCIÓN DEL/AL ESPAÑOL; TRADUCCIÓN DEL/AL FRANCÉS; TRADUCCION COMPARADA; TERMINOLOGÍA; TEORIA DE LA INTERPRETACION; STATUS DEL TRADUCTOR; STATUS DEL INTERPRETE; METODOLOGÍA DE LA INTERPRETACIÓN; LENGUAJE JURÍDICO; ITALIA; INTERPRETACIÓN JUDICIAL; HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN; HISTORIA DE LA INTERPRETACIÓN; FRANCÉS - ESPAÑOL; ETICA PROFESIONAL; EJERCICIO PROFESIONAL; DERECHOS DE AUTOR; DERECHO; CONTRATOS; ARGENTINA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Rosario : FHUMYAR, 2016
Resumen: Desde 2007, docentes y traductores públicos nos venimos planteando la necesidad de contar con material sistematizado e interrelacionado como estrategia de estudio, análisis y tratamiento de la traducción jurídica, acorde a nuestra geografía y a los tiempos que corren. A la complejidad que significa un emprendimiento de estas características se suma la esporádica y desarticulada tradición argentina en la reflexión sobre la traducción y en la dispersión de sus prácticas, tanto social y cultural como política y legalmente aceptadas, aceptables, rechazadas y rechazables. Un llamativo vacío intelectual, en un área particularmente sensible, dado que la traducción ha sido definida y valorada incluso entre nosotros, y desde la más temprana época de emancipación de España, como instrumento insoslayable en la construcción de una identidad propia. El presente trabajo está destinado, entonces, a un público amplio, aunque de modo especial a traductores, traductólogos, intérpretes e interpretólogos, pero también a juristas, lingüistas, sociólogos, antropólogos, politólogos, historiadores, investigadores y a todos aquellos que estén interesados en la problemática de la traducción en general y de la traducción jurídica en el contexto argentino, pues pretende analizar, interpretar y evaluar con argumentos y opiniones fundamentadas una práctica y un tema significativos y sensibles que, como decíamos, no han gozado de un desarrollo sistemático en nuestro medio.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'255.2:34(82) P597.

2.
Prueba Pericial : suma de reglas procesales por
  • Chiappini, Julio
Temas: JURISPRUDENCIA; PRUEBA DE PERITOS; LEGISLACION.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Rosario : Fas, 1996
Resumen: Hasta mediados del siglo XIX la prueba pericial contaba con escaso desarrollo jurídico y práctico. A poco, sin embargo, con el espectacular auge de las ciencias experimentales y aplicadas, su importancia creció aceleradamente. Esta obra incluye: -El perito. Concepto, La prueba pericial, Diferencias entre el perito y el juez, Diferencias entre perito e intérprete, Procedencia de la prueba de peritos, Clases de pericias, Dictamen inmediato, Retractación del perito, entre otros.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 347.94 CH95.

3.
The importance of being Earnest por
  • Wilde, Oscar, 1854-1900
Series The Alexander ShakespeareTemas: AUTORES INGLESES; INGLES; TEATRO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Rosario : Molachino, 1974
Resumen: First performed on 14 February 1895 at the St James's Theatre in London, it is a farcical comedy in which the protagonists maintain fictitious personæ to escape burdensome social obligations. Working within the social conventions of late Victorian London, the play's major themes are the triviality with which it treats institutions as serious as marriage, and the resulting satire of Victorian ways. Some contemporary reviews praised the play's humour and the culmination of Wilde's artistic career, while others were cautious about its lack of social messages. Its high farce and witty dialogue have helped make The Importance of Being Earnest Wilde's most enduringly popular play.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 821-2=111 W644 1974.

4.
Enseñanza del español como lengua extranjera en Argentina por
  • Pozzo, María Isabel [coord.]
Temas: ARGENTINA; ESPAÑOL; ENSEÑANZA DE LENGUAS EXTRANJERAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Rosario : Universidad Nacional de Rosario, 2005
Resumen: El presente libro está dirigido fundamentalmente a profesores de español como lengua extranjera e investigadores en la temática. Constituye el primer trabajo que recopila producciones argentinas en el àrea a cargo de profesionales de distintas ciudades (Córdoba, Santa FE, Rosario y Villa María). Comprende reflexiones y experiencias abordadas desde lo lingüístico, sicolingüístico, didàctico y sociocultural. Estos estudios son un marco de particular interés para extraer una idea clara de la situación de la enseñanza de ELE en Argentina, desde una visión amplia y multidisciplinar, representativa de las principales líneas de investigación y experimentación didàctica
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.134.2 ́243 =134.2 P879.

5.
Compendio de Reglas procesales en lo civil y comercial, con indicación de fuentes doctrinarias y jurisprudenciales por
  • Peyrano, Jorge Walter
Edición: 2o ed.
Temas: DERECHO PROCESAL; REGLAMENTO JUDICIAL; PROCEDIMIENTO CIVIL; JURISPRUDENCIA; JUICIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Rosario : Zeus, 1997
Resumen: El objetivo de la obra ha sido el de coordinar y ordenar una respetable nómina de "soluciones hechas", existentes en un considerable número de temas que nos parecen especialmente significativos, quedando abierta la posibilidad de que empeños futuros nos permitan ampliar dicho elenco. Esta obra incluye los siguientes temas: -Nociones básicas, Medidas cautelares, Etapa de la traba de la litis, Defensas en general, Prueba, Recursos, Contingencias generales, Juicios y procedimientos en particular, entre otros.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 347.9 P465.

6.
Catalán-castellano : ejercicios de traducción automática basados en el modelo de Syntactic Structures. por
  • González Capdevila, Gustavo Alberto
Temas: CATALÁN - ESPAÑOL; TRADUCCION AUTOMATICA; TRADUCCIÓN; SINTAXIS; SEMÁNTICA; GRAMÁTICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Catalán
Detalles de publicación: Rosario : Universidad Nacional de Rosario, 2005
Resumen: El principal objetivo de esta obra es demostrar la validez de la teoría del análisis sintáctico de Noam Chomsky para el catalán y el castellano, basada en el concepto del árbol y mapa sintáctico que permiten demostrar de una forma visual e intuitiva los principales aspectos de ella. Por otro lado, la gramática transformacional o de traducción automática catalán-castellano también se basa en la estructura tabular de mapa sintáctico utilizada en esta obra, que permite visualizar la conversión de las diferentes estructuras sintácticas del idioma catalán al idioma castellano.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.134.1'36 G589.

7.
Català-castellà : exercicis de traducció automàtica basats en el model de Syntactic Structures. por
  • González Capdevila, Gustavo Alberto, 1973-
Temas: TRADUCCION DEL/AL CATALAN; TRADUCCIÓN DEL/AL ESPAÑOL; TRADUCCION AUTOMATICA; TRADUCCIÓN; SINTAXIS; SEMÁNTICA; GRAMÁTICA; ESPAÑOL - CATALÁN; EJERCICIOS PARA LA TRADUCCIÓN; CATALÁN - ESPAÑOL; ANALISIS LINGUISTICO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Catalán
Detalles de publicación: Rosario : Gustavo Alberto González Capdevila, 2005
Resumen: El principal objetivo de esta obra es demostrar la validez de la teoría del análisis sintáctico de Noam Chomsky para el catalán y el castellano, basada en el concepto del árbol y mapa sintáctico que permiten demostrar de una forma visual e intuitiva los principales aspectos de ella. Por otro lado, la gramática transformacional o de traducción automática catalán-castellano también se basa en la estructura tabular de mapa sintáctico utilizada en esta obra, que permite visualizar la conversión de las diferentes estructuras sintácticas del idioma catalán al idioma castellano.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81 ́322.4:811.131.1.:134.2 G589.

8.
Airiños, airiños aires : antología bilingüe de sus mejores poemas en gallego por
  • De Castro, Rosalía
  • Alonso, Rodolfo [tr.]
Temas: AUTORES ESPAÑOLES; POESÍA; GALLEGO-ESPAÑOL; GALICIA; EDICION BILINGUE.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Rosario : Ameghino, 1997
Resumen: Rosalía de Castro es la voz colectiva del pueblo gallego, la orgullosa entonación de su lengua, el atemporal canto de un corazón de mujer.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821-1 D355 =134.2=134.4.

9.
Acción y prescripción en el derecho penal por
  • Hernández, Carolina
Temas: ACCIONES Y RECURSOS; PRESCRIPCIÓN DE ACCIONES; MANUALES; JURISPRUDENCIA; DERECHO PENAL; CRIMINOLOGIA; ARGENTINA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Rosario : Juris, 1995
Resumen: Contiene 1134 reseñas jurisprudenciales de diferentes tribunales del país, sobre: absolución penal; acción civil; acción dependiente de instancia privada; acusación privada; acción pública; acusación calumniosa; art. 1101 del Código Civil; auto de falta de mérito; beneficio de litigar sin gastos; clasificación de la acción penal; extinción; extradición; fiscal; garantías constitucionales; ilícito civil; imputabilidad penal; indulto; ley; prejudicialidad penal; prescripción; principio de oficiosidad; proceso penal; prisión preventiva; prueba; querella; recursos; responsabilidad, secuela de jicio, sentencia penal, sobreseimiento penal, suspención dictado sentencia civil.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 343.123.4 H43.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.