Portuguesismos en dos dialectos españoles en Luisiana
Tipo de material: Recurso continuoSeries El español de América 1992 ; 93Detalles de publicación: Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas , 2003Descripción: p. 237-270482 p. tablsISBN:- 84-00-08177-3
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Artículos/Analíticas | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | 811.134.2 [7/8] G165 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 2543-18 |
incl. ref.
De los tres dialectos españoles del estado de Luisiana que han sobrevivido hasta nuestros días, dos tienen su origen en una iniciativa de colonización canaria de finales del siglo XVIII. Estos dialectos de origen canario son, por un lado, el isleño, que siguen hablando unos 200 individuos -quizás ya algunos menos- de unos sesenta o más años, residentes en cinco aldeas en la parroquia de St. Bernard, a unas 35 millas al sureste de Nueva Orleans, y, por otro el bruli, que se hablaba hasta hace algunos años en los alrededores de Donaldsonville (parroquias de Ascension, Assumption e Iberville), a unas 60 millas al noroeste de Nueva Orleans.
No hay comentarios en este titulo.