Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 5 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
La traducción internacional : entrevista a Florence Herbulot [Recurso electrónico] por
  • Herbulot, Florence
Series La traducción internacional ; n.23Temas: ESIT [PARIS]; FIT; FRANCÉS; ITALIANO; PRESIDENTES; REPORTAJES; TRADUCTORES.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 23
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : CTPCBA, 1999
Resumen: La traductora Florence Herbulot es, desde 1996, la Presidenta de la FIT. Ella es traductora de inglés e italiano, ha traducido alrededor de ciento cincuenta obras y se especializa en lenguaje marítimo [tema sobre el que versa su tésis]. Tiene a su cargo cursos de perfeccionamiento en la Ecole Supérieure d' interprétation et Traduction [ESIT], de la Sorbonne Nouvelle, en Francia, y estuvo a cargo de su sección de Traducción durante seis años.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

2.
Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 23 : febrero 1999 por
  • Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA)
Series La traducción internacional ; n.23Temas: TRADUCCIÓN; INTERPRETACIÓN.
Origen: Revista del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires - CTPCBA
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : CTPCBA, 1999
Resumen: Revista completa.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (4)Signatura topográfica: H130, ...

3.
Ratificaciones [Recurso electrónico] Series La traducción internacional ; n.23Temas: CTPCBA [BUENOS AIRES]; LEGALIZACIONES; REGLAMENTO.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 23
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : CTPCBA, 1999
Resumen: Debido a las irregularidades de larga data que se pueden observar en las solicitudes de legalización de firmas denominadas genéricamente "Ratificaciones", el Consejo Directivo ha decidido definir las mismas de acuerdo con lo establecido en el artículo 11 del Código de Etica de nuestra institución y en el artículo 6 de la ley 20.305.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

4.
De ruedas, compromisos y nuestro colegio : editorial [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Consejo Directivo
Series La traducción internacional ; n.23Temas: EDITORIAL; REVISTA CTPCBA; REVISTA CTPCBA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 23
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : CTPCBA, 1999
Resumen: Esta gestión se comprometió "a hacer", a ofrecer un Colegio participativo y democrático. En dos años, cree haber logrado este objetivo. Queda mucho por hacer para bien de la institución; no sólo por esta gestión, sino por toda aquella que la suceda en elecciones naturalmente convocadas. El futuro del Colegio estuvo, está y estará en los matriculados que hoy participan activa y positivamente por el bien de la institución. El matriculado optó por la comtinuidad y apostó a consolidar el futuro; es decir, a que la institución siga creciendo. Las actitudes unilaterales rotuladas de "líneas políticas" deben quedar a un lado, porque no ayudan a que el Colegio evolucione. La información que se reciba debe ser analizada en forma crítica y responsable. No dejemos que las fantasías novelescas, el descrédito fabulado, las persecuciones inventadas y los personajes oscuros velen nuestro horizonte. La política la hacemos todos y no es fruto de uno. Es producto del compromiso y se ejercita en continuidad, con trabajo y democráticamente.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

5.
Aranceles profesionales para traductores públicos / Aranceles profesionales para Peritos en la Justicia [Recurso electrónico] Series La traducción internacional ; n.23Temas: ARANCELES PROFESIONALES; CTPCBA [BUENOS AIRES]; INTÉRPRETES JURÍDICOS; TRADUCCIÓN PÚBLICA; TRADUCTOR COMO PERITO.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 23
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : CTPCBA, 1999
Resumen: Se publican los aranceles de las traducciones con carácter público; los aranceles por actuaciones profesionales; los aranceles profesionales para peritos de la justicia y los aranceles por actuación como intérprete judicial.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.