Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 6 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Traducciones de contratos : inglés-español, español-inglés por
  • Mariotto, Liliana Bernardita
Series ContratosTemas: ACCIONES; ARGENTINA; COMERCIO; CONTRATOS; EDICION BILINGÜE; ESPAÑOL-INGLES; FORMULARIOS LEGALES; GARANTIA; HIPOTECA; INGLES-ESPAÑOL; PODER; PRENDA CON REGISTRO; SOCIEDADES; SOCIEDADES POR ACCIONES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Buenos Aires : Del autor, 2008
Resumen: Esta obra presenta 40 contratos traducidos, 20 al español y 20 al inglés, que cubren temas tan amplios como: Garantías (hipoteca, prenda y fianza), Sociedades comerciales (SA, corporations, sociedad colectica, partnerships, SRL, LLC, sociedad de capital e industria), Poderes. Con ellos, un breve marco teórico sobre el notariado argentino y el notary public estadounidense, los tipos societarios más disímiles entre los sistemas jurídicos, y el power of attorney y la teoría de la representación. Presenta, además, un glosario terminológico contextual que posibilita la fidelidad semántica, índice de notas del traductor, alternativas de traducción en los dos idiomas al pie de los contratos, y referencia al Plain Language y al Lenguaje Claro, el movimiento lingüístico para facilitar la comprensión del texto específico por el lector lego.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: 347.4 [82]=111=134.2 M339t v.2.

2.
Micro-function combination patterns and linguistic adequacy in specialised texts por
  • Vilar Sánchez, Karin
Series ; vol.60n.1Temas: ANALISIS CONTRASTIVO; ANALISIS LINGUISTICO; CLAUSULAS; ELECTRODOMESTICOS; GARANTIA; LENGUAJE TECNICO; TRADUCCION COMPARADA; TRADUCCIÓN DEL/AL ALEMAN; TRADUCCION DEL/AL ESPANOL; TRADUCCIÓN JURÍDICA.
Origen: Babel
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Idioma: Alemán
Detalles de publicación: Sint-Amandsberg : Fédération Internationale des Traducteurs, january-march 2014
Resumen: This paper presents a corpus-based study about differences in micro-function combination patterns in German and Spanish warranties for household appliances. Firstly the micro-functional text analysis approach is described. This methodology makes feasible an empirically motivated stylistic description of specialised texts. The first large-scale micro-functional text-type analysis was carried out in the stylistic description of German and Spanish employment contracts. The second part of the paper analyses the micro-functional composition of German and Spanish warranties and some text specific combination patterns as well as their language specific differences. It will be shown that in contrast to German warranties, in Spanish warranties obligations tend to be expressed as dependent clauses which are subordinate to independent clauses that reaffirm the validity of the warranty. Moreover it becomes clear that most of these obligations are formulated in an indirect way. Finally possible reasons for the findings are explained by means of the politeness theory and language typology with the results claiming that Spanish texts are more prone to avoid face-threatening acts than German ones and that they are also more explicit in expression. The paper ends with the implications these findings hold for the linguistic adequacy of translations.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H17.

3.
Manual del traductor público : castellano-inglés por
  • Bayley. C. J
Edición: 3a. ed.
Temas: ALQUILER DE VIVIENDA; TRADUCCIÓN PÚBLICA; TRADUCCIÓN; TITULOS UNIVERSITARIOS; TIPOS DE TRADUCCIONES; TIPOS DE TEXTOS; TESTAMENTOS; TERMINOLOGÍA; SENTENCIAS; SEGUROS; POLIZAS DE FLETAMIENTO; PODER EJECUTIVO; PODER; PASAPORTES; PARTIDA DE NACIMIENTO; PARTIDA DE DEFUNCIÓN; NOMBRES PROPIOS; MINISTERIOS; MATRIMONIO; MANUALES; LENGUAJE JURÍDICO; GLOSARIOS; GARANTIA; FORMULARIOS LEGALES; EXHORTOS; ESPAÑOL-INGLÉS; EDICION BILINGUE; DOCUMENTOS; DERECHO PROCESAL; DERECHO CIVIL; DERECHO; CORRESPONDENCIA; CONTRATOS DE TRABAJO; CONTRATOS; COMPRAVENTA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Buenos Aires : Del autor, 1973
Resumen: En este manual se han incluído documentos que, por su contenido, resultan más ilustrativos tanto para los términos como por los giros idiomáticos. Se agrega además un vocabulario de términos y expresiones jurídicas más corrientes. La distribución de los textos ingleses con su correspondiente traducción, facilita la labor al poder confrontarlos simultáneamente. En un breve apéndice figuran las obligaciones implícitas en la carrera de Traductor Público. Los modelos que presenta corresponden a actas y partidas de nacimiento, certificado de buena conducta, certificado de trabajo, carta de crédito, título universitario, poderes, contrato de compra y venta, conocimiento de embarque y fianza solidaria entre otros.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 347: 81'255 (035)=134.2=111 B343 1973 .

4.
El contrato de compraventa en el ordenamiento jurídico italiano, con especial referencia a la compraventa de bienes inmuebles por
  • Rodriguez Reina, María del Pilar
  • Corpas Pastor, Gloria [ed.]
  • Faber, Pamela [prol.]
Series Recursos documentales y tecnológicos para la traducción del discurso jurídico : español, alemán, inglés, italiano, árabe ; 41Temas: BIENES INMUEBLES; COMPRAVENTA; CONTRATOS; GARANTIA; ITALIA; LEGISLACION; OBLIGACIONES.
Origen: Interlingua
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Granada : Comares, 2003
Resumen: "El contrato de compraventa en el seno del ordenamiento jurídico italiano constituye el prototipo del fenómeno contractual, por el cual se determina la transmisión de una propiedad o derecho de un sujeto (vendedor) a otro (comprador) a cambio de una suma de dinero. Es el contrato por antonomasia, debido a la importancia que supone en la vida cotidiana de muchos ciudadanos, e implica, con la introducción de la moneda como unidad de medida de valores, la superación de la economía basada en el trueque."
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'255.2:34 C667r.

5.
The complete guide to business contracts por
  • Howell, John Cotton
Series The Complete Citizen's Law LibraryTemas: CODIGOS; COMERCIO; COMODATO; CONTRATOS; DERECHO; DONACIÓN; ESTADOS UNIDOS; FORMULARIOS LEGALES; GARANTIA; GLOSARIOS; GUIAS; INDEMNIZACIÓN; INGLES; PODER.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: New Jersey : Prentice-Hall, 1980
Resumen: 1) Introduction to contracts; 2) How you can negotiate and prepare your own business contracts; 3) The uniform commercial code: an overview; 4) acknowledgments; 5) Affidavits; 6) Arbitration; 7) Assignments; 8) Bailments; 9) Compromise and settlement; 10) Deeds; 11) Employment contracts; 12) Gifts; 13) Guaranty; 14) Independent contractors; 15) Indemnity; 16) Power of attorney; 17) Release and satisfaction; 18) Additional, supplemental, optional contract provisions. Glossary of legal terms.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 347.4 (73)=111 H839.

6.
Commercial law por
  • Goode, Roy
Series Reference
Edición: 3rd ed.
Temas: ARBITRAJE; CHEQUE; COMERCIO; COMERCIO INTERNACIONAL; CONTRATOS; CREDITOS COMERCIALES BANCARIOS; DERECHO COMERCIAL; DERECHO MERCANTIL; FINANZAS INTERNACIONALES; FORMULARIOS LEGALES; GARANTIA; INGLES; MANUALES; MONEDAS; PAGO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: London : Penguin, 2004
Resumen: This classic work lays out both the theoretical framework of commercial law and the application of fundamental principles to typical business and financial transactions, explaining complex ideas with great clarity. With its unique combination of theory and practice, it is widely acclaimed by practising lawyers in many countries, and by law teachers and students, and it has been extensively cited in judicial decisions, from the House of Lords downwards. This new edition has been completely revised and expanded to bring the work completely up to date, both in its treatment of the law and in its description of practice and documents. Its treatment of international commercial transactions takes account of a number of important new commercial law conventions. In addition, the chapters on international commercial arbitration and litigation have been rewritten to reflect major recent developments, including the Arbitration Act 1996 and the Civil Procedure Rules.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 347.7 (035)=111 G613.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.