Roméo et Juliette. Le songe d'une nuit d'eté
Tipo de material: TextoSeries Le livre de poche ; 1066Detalles de publicación: París : Genérale Française , 1983Descripción: 267 pISBN:- 2-253-01502-4
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Libros | Biblioteca Bartolomé Mitre | OLD | H 821-2 =133.1 S15r 1983 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 3359 |
Navegando Biblioteca Bartolomé Mitre estanterías, Colección: OLD Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
H 821-2 =111 S13 1977 Equus | H 821-2 =112.2 F222 Die Chinesische Mauer eine farce | H 821-2 =133.1 I8 1923 Les revenants - Maison de Poupée | H 821-2 =133.1 S15r 1983 Roméo et Juliette. Le songe d'une nuit d'eté | H 821-2 =133.1 W687 2000 Soudain l'été dernier Le train de l'aube ne s'arrête plus ice | H 821-2 M734 1980 El vergonzoso en palacioEl burlador de Sevilla | H 821-2 O1 1960 El animador |
Roméo aimait Rosaline. Lysandre aimait Hermia et Démétrius Héléna. Tout à coup, comme en dansant, les hommes changent de cavalières. Juliette apparaît à Roméo et leur lèvres se joignent au milieu du bal. Truculence et humour, fantaisie, charme et poésie, Shakespeare parle toutes les langues d'un monde universel. Roméo et Juliette sont le symbole de l'amour parfait et l'on voudrait que l'alouette n'ait jamais chanté après le rossignol.
No hay comentarios en este titulo.