Catálogo Bibliográfico
Imagen de cubierta local
Imagen de cubierta local

La traducción en los sistemas culturales : ensayos sobre traducción y literatura

Por: Colaborador(es): Tipo de material: TextoTextoDetalles de publicación: Las Palmas de G.C. : Universidad de las Palmas de Gran Canaria , 2004Descripción: 235 pISBN:
  • 84-96131-76-9
Tema(s): Resumen: La cultura -entendida en su sentido más amplio- ha estado y permanece en el centro de todas las consideraciones que estudien la lengua y la traducción. De ahí, la importancia y actualidad de este conjunto de ensayos que logra combinar postulados teóricos novedosos con ejemplos concretos de la práctica traductora de textos de ficción y poéticos. Presenta puntos de vista polémicos en la valoración de la traducción como una operación eminentemente cultural y, al mismo tiempo, podrá refrescar dicha valoración en un enfoque histórico basado en significativos teóricos y académicos de diferentes escuelas y formación, pero que a que los une indisolublemente la reflexión profunda sobre el tema de este libro. Otros lectores encontrarán aquí un camino con sugerencias para profundizar en las ciencias del lenguaje y disfrutar de la traducción al español de autores clásicos y postcoloniales, mientras que los estudiantes de traducción y filología podrán hallar en estas páginas un cierto intento de teoría de la traducción literaria que parte de la práctica para adentrarse en juicios conceptuales sobre un oficio que viene de la necesidad ancestral del ser humano de comunicar ideas, sentimientos, ilusiones y fracasos.
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Libros Libros Biblioteca Bartolomé Mitre Colección General 81'255.4 B739 (Navegar estantería(Abre debajo)) Disponible 2255

17 ref.

La cultura -entendida en su sentido más amplio- ha estado y permanece en el centro de todas las consideraciones que estudien la lengua y la traducción. De ahí, la importancia y actualidad de este conjunto de ensayos que logra combinar postulados teóricos novedosos con ejemplos concretos de la práctica traductora de textos de ficción y poéticos. Presenta puntos de vista polémicos en la valoración de la traducción como una operación eminentemente cultural y, al mismo tiempo, podrá refrescar dicha valoración en un enfoque histórico basado en significativos teóricos y académicos de diferentes escuelas y formación, pero que a que los une indisolublemente la reflexión profunda sobre el tema de este libro. Otros lectores encontrarán aquí un camino con sugerencias para profundizar en las ciencias del lenguaje y disfrutar de la traducción al español de autores clásicos y postcoloniales, mientras que los estudiantes de traducción y filología podrán hallar en estas páginas un cierto intento de teoría de la traducción literaria que parte de la práctica para adentrarse en juicios conceptuales sobre un oficio que viene de la necesidad ancestral del ser humano de comunicar ideas, sentimientos, ilusiones y fracasos.

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes

Imagen de cubierta local

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.