Guía de la traducción general : frances-castellano
Tipo de material:
- 978-84-9860-255-5
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | 81'25 (036) =133.1=134.2 I3 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 3075 |
Navegando Biblioteca Bartolomé Mitre estanterías, Colección: Colección General Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
81'25 [035] W671 La ciencia de la traducción problemas y métodos | 81'25 (035)=111 CH981 Translation as a profession | 81'25 (035)=134.2=111 M545m Manual de traducción inversa español-inglés | 81'25 (036) =133.1=134.2 I3 Guía de la traducción general frances-castellano | 81'25 (036) J346 Cuaderno de ejercicio de la profesión | 81'25 (036)=111 S49 A practical guide for translators | 81'25 (041) NOB La traducción de folletos turísticos ¿qué calidad demandan los turistas? |
La presente guía ofrece a los estudiantes de traducción e interpretación con lengua B/C-francés, un método sólido de aprendizaje del arte de traducir. La selección de ejemplos propone un ejercicio de sensibilización a las dificultades propias de la traducción general: falsos amigos, calcos, formas/voces verbales, pronominales, adjetivales, problemas sintácticos, barbarismos, conectores, figuras retóricas, etc.
No hay comentarios en este titulo.