Can theory help translators? a dialogue between the ivory tower and the wordface
Tipo de material:
TextoSeries Translation Theories Explained ; 9Detalles de publicación: Abingdon Routledge 2010Edición: 2a edDescripción: 148 pISBN: - 1-900650-49-5
| Imagen de cubierta | Tipo de ítem | Biblioteca actual | Biblioteca de origen | Colección | Ubicación en estantería | Signatura topográfica | Materiales especificados | Info Vol | URL | Copia número | Estado | Notas | Fecha de vencimiento | Código de barras | Reserva de ítems | Prioridad de la cola de reserva de ejemplar | Reservas para cursos | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Monografías
|
Biblioteca Bartolomé Mitre Colección general | Colección General | 81'25=111 CH946 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 4415 |
Navegando Biblioteca Bartolomé Mitre estanterías,Ubicación en estantería: Colección general,Colección: Colección General Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
Can Theory Help Translators? is a dialogue between a theoretical scholar and a professional translator, about the usefulness (if any) of translation theory. The authors argue about the problem of the translator's identity, the history of the translator's role, the translator's visibility, translation types and strategies, translation quality, ethics and translation aids.
No hay comentarios en este titulo.
Iniciar sesión para colocar un comentario.