Esbozo para una deontología de la traducción jurídica
Tipo de material: Recurso continuoSeries Actas del Tercer Congreso Latinoamericano de traducción e InterpretaciónDetalles de publicación: Buenos Aires : CTPCBAColegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos AiresEdición: 2001Descripción: p.479-486486 pISBN:- 987-96910-6-7
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Notas | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Artículos/Analíticas | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | 061.3:81 ́25 CTPCBA III 2001 v.2 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | v.22 v. | 2108-44 |
Navegando Biblioteca Bartolomé Mitre estanterías, Colección: Colección General Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
061.3:81 ́25 CTPCBA III 2001 v.2 Working Environment changes induced by translation memories | 061.3:81 ́25 CTPCBA III 2001 v.2 Las transformaciones traduccionales en el discurso científico-técnico soluciones o riesgos? | 061.3:81 ́25 CTPCBA III 2001 v.2 The writing of a spanish-english law dictionary a personal account | 061.3:81 ́25 CTPCBA III 2001 v.2 Esbozo para una deontología de la traducción jurídica | 061.3:81 ́25 CTPCBA III 2001 v.2 El traductor como usuario de las herramientas terminológicas | 061.3:81 ́25 CTPCBA III 2001 v.2 Nuevas tecnologías y didáctica de la traducción como actividad compartida | 061.3:81 ́25 CTPCBA III 2001 v.2 Problemáticas traductivas entre el italiano y el castellano literario |
La deontología es el conjunto de restricciones que todo traductor se impone con miras a procurarse los medios para realizar un trabajo, lo que significa prestar un servicio de alta calidad. En el caso específico del traductor judicial, consciente de sus deberes ante los destinatarios de su trabajo y ante sí mismo, eso implica que esté debidamente preparado para ejercer su función, o sea que su comportamiento no perjudique a ninguna de las partes interesadas en el proceso y que tampoco perjudique a nadie por la falta de los conocimientos teóricos y prácticos necesarios para ejercerla.
No hay comentarios en este titulo.