Misión del traductor literario como puente intercultural [CD-ROM]
Tipo de material: Recurso continuoIdioma: poreng Series Actas. IV Congreso Latinoamericano de Traducción e InterpretaciónDetalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos AiresCTPCBA , 2012Edición: 2a. edDescripción: p.222-235863 p. grafs., tblsISBN:- 978-987-1763-03-0
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Artículos/Analíticas | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | 061.3:81'25 CTPCBA 2003 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 2413-51 |
Navegando Biblioteca Bartolomé Mitre estanterías, Colección: Colección General Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
061.3:81'25 CTPCBA 2003 Elementos necesarios para la traducción y la traducción de textos jurídicos | 061.3:81'25 CTPCBA 2003 Traducción jurídica e interpretación su enseñanza en la UNLP [Universidad Nacional de La Plata] | 061.3:81'25 CTPCBA 2003 Trabajar con el autor en la traducción de una obra literaria, un intercambio enriquecedor | 061.3:81'25 CTPCBA 2003 Misión del traductor literario como puente intercultural | 061.3:81'25 CTPCBA 2003 Proyecto de especialización académica en el área de salud para traductores | 061.3:81'25 CTPCBA 2003 Últimas tendencias y convenciones internacionales para la traducción médico-científica | 061.3:81'25 CTPCBA 2003 The role of translation in Latin American integration overcoming the cultural divide to achive prosperity |
"Analizaremos algunas cuestiones que presenta la traducción al español de poesías en lengua ucraniana y portuguesa, esbozando una estrategia metodológica desde varios aspectos".
No hay comentarios en este titulo.
Ingresar a su cuenta para colocar un comentario.