Apostilla o Apostille? [Recurso electrónico]
Tipo de material: Recurso continuoDetalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires , septiembre-octubre 2009Descripción: p.1-4ISSN:- 1514-5794
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Artículos/Analíticas | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | H130 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible |
Navegando Biblioteca Bartolomé Mitre estanterías, Colección: Colección General Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
Publicación especial
La globalización impone que las personas viajen, cambien su lugar de residencia o de ciudadanía, estudien, se gradúen o se casen, tengan hijos o se divorcien; tal vez celebren contratos o realicen otras actividades en el extranjero. Para cubrir todas estas instancias, es imprescindible contar con documentos que, originalmente emitidos en cientos de idiomas diferentes son reconocidos en embajadas, universidades, tribunales, colegios, empresas, etc. gracias a un sello al dorso de cada uno que dice Apostilla (Apostille) (Convention de La Haye du 5 octobre 1961).
No hay comentarios en este titulo.