Catálogo Bibliográfico
Imagen de cubierta local
Imagen de cubierta local

De monjes y traductores : la traducción poética en la abadía de Royaumont

Por: Colaborador(es): Tipo de material: Recurso continuoRecurso continuoIdioma: Francés Series ; n.13Detalles de publicación: Granada : Universidad de Granada. Facultad de Traducción e Interpretación , 37561Descripción: p. 61-71ISSN:
  • 1130-5509
Tema(s): En: SENDEBAR: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, GranadaResumen: Este artículo tiene como objetivo presentar una experiencia de traducción poética llevada a cabo en la abadía de Royaumont, centro de encuentros culturales del norte de Francia. Jugando con una metáfora, la de los monjes copistas medievales, pretende acercarse a la función recreativa del traductor colectivo a partir de la descripción de las diferentes fases de un proceso traductor ritualizado cuyas singularidades se recalcan y analizan. Asimismo se interesa por las repercusiones que este experimento ha tenido en España y se plantea brevemente el problema del valor de las ediciones bilingües en el campo de la poesía.
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Artículos/Analíticas Artículos/Analíticas Biblioteca Bartolomé Mitre Colección General H63 (Navegar estantería(Abre debajo)) Disponible

incl. ref.

Este artículo tiene como objetivo presentar una experiencia de traducción poética llevada a cabo en la abadía de Royaumont, centro de encuentros culturales del norte de Francia. Jugando con una metáfora, la de los monjes copistas medievales, pretende acercarse a la función recreativa del traductor colectivo a partir de la descripción de las diferentes fases de un proceso traductor ritualizado cuyas singularidades se recalcan y analizan. Asimismo se interesa por las repercusiones que este experimento ha tenido en España y se plantea brevemente el problema del valor de las ediciones bilingües en el campo de la poesía.

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes

Imagen de cubierta local

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.