La invención del lector
Tipo de material: Recurso continuoDetalles de publicación: Madrid : Universidad Complutense de Madrid. Instituto Universitario de Lenguas Modernas , 1995Descripción: p.319-326xvii, 759 pISBN:- 84-89365-040
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Artículos/Analíticas | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | 061.3:81'25 E17 V (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 1333-63 |
Navegando Biblioteca Bartolomé Mitre estanterías, Colección: Colección General Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
061.3:81.25 E17 V Jorge Semprún, un caso particular de autotraducción | 061.3:81'25 E17 V La cuestión de la elección del idioma en cine y televisión | 061.3:81'25 E17 V La interpretación en los juzgados | 061.3:81'25 E17 V La invención del lector | 061.3:81'25 E17 V La traducción de anuncios publicitarios | 061.3:81'25 E17 V La traducción de los anglicismos en los textos del français des affaires | 061.3:81'25 E17 V La traduccion del Quijote al latín macarrónico por Ignacio Calvo, "cura de misa y olla" |
incl. ref.
La autora analiza Los traductores de las 1.001 noches que Borges incluyó en Historia de la eternidad (1936), después de reescribir y ampliar pequeños ensayos que habían aparecido en la Revista Multicolor de los Sábados del diario Crítica de Buenos Aires.
No hay comentarios en este titulo.
Ingresar a su cuenta para colocar un comentario.