La traducción como síntoma cultural o consideraciones matemáticas de alcance cultural
Tipo de material: Recurso continuoDetalles de publicación: Madrid : Universidad Complutense de Madrid.Instituto Universitario de Lenguas Modernas , 1995Descripción: p.1-7XVII, 759 pISBN:- 84-89365-040
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Artículos/Analíticas | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | 061.3:81'25 E17 V (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 1333-84 |
incl. ref.
No hay mejor medida de la presión cultural ni termómetro mas exacto de la temperatura espiritual de un país que la tradución. Si exceptuamos el caso de Grecia, se puede establecer una relación directa y paralela entre el nivel (cualitativo y cuantitativo) de traducción de un país y su nivel cultural.
No hay comentarios en este titulo.
Ingresar a su cuenta para colocar un comentario.