Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 9 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Towards Authentic Experiential Learning in Translator Education por
  • Kiraly, Donald C
Temas: ALEMANIA; TRADUCTORES; SUIZA; PROGRAMAS DE ESTUDIO; PEDAGOGIA; INTÉRPRETES; INGLÉS; FORMACIÓN PROFESIONAL; ESPAÑA; EPISTEMOLOGIA; ENSEÑANZA DE LA TRADUCCIÓN; EDUCACIÓN; DIDACTICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Goettingen : V&R Unipress : Mainz University Press, 2016
Resumen: This volume deals with the theory and practice of incorporating authentic experiential work into curricula for the education of professional translators and interpreters. The contributions deal with a wide variety of topics in this domain, extending from the foundations of experiential learning in pedagogical epistemology to discussions of exemplary experiments with the use of authentic project work at leading translator and interpreter education institutions in Germany, Spain and Switzerland. Matters of educational philosophy, curriculum design as well as instructional design are dealt with, and the wide range of focal points and perspectives of the various authors provides a multi-facetted view of authentic project work that has so far been lacking in translation pedagogy literature.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'25 (07)=111 K631.

2.
Sur le discours méta-traductif de la traductologie por
  • Ladmiral, Jean-René
Series Meta Volume 55, numéro 1, mars 2010 ; v. 55, n. 1Temas: EPISTEMOLOGIA; METODOLOGÍA DE LA TRADUCCIÓN; PRÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN; TRADUCTOLOGIA.
Origen: Meta, volume 55, numéro 1
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Idioma: Francés
Detalles de publicación: Montréal : Université de Montréal, mars 2010
Resumen: L'auteur rend hommage à l'ampleur et à la diversité de tout ce qu'a accompli André Clas, en soulignant l'importance qu'y revêt la traduction, et notamment son travail éditorial à la direction de la revue Meta. Puis il thématise quatre approches méthodologiques fondamentales en traductologie : prescriptive ou normative, descriptive, inductive ou scientifique et productive (orientée vers la pratique). Il critique les contrastivistes, qui ne s'intéressent à la traduction que dans la perspective d'une comparaison entre les langues, leur opposant les véritables traductologues, qui prennent pour objet la réalité de la pratique traduisante. Enfin il reprend, sur de nouveaux frais, l'immémoriale question du littéralisme en traduction, aux termes de laquelle s'opposent sourciers et ciblistes.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H 23.

3.
Students writing in the university : cultural and epistemological ussues por
  • Jones, Carys [ed.]
  • Street, Brian [ed.]
  • Turner, Joan [ed.]
Series Studies im written language and literacy ; 8Temas: ENSENANZA DE LA LINGÜISTICA; ENSEÑANZA SUPERIOR; EPISTEMOLOGIA; ESCRITURA; ESTUDIANTES; INVESTIGACION; LENGUAJE; LINGÜISTICA; TEXTOS; UNIVERSIDADES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 1999
Resumen: Este volumen tiene como objetivo dar a conocer las complejidades subyacentes relativas a la escritura de los estudiantes en las universidades. Los autores abordan una serie de cuestiones teóricas y prácticas sobre las alfabetizaciones exigidas a los estudiantes en la educación superior, desde la perspectiva de los propios alumnos y de sus profesores. La investigación descrita aquí tiene la intención de ir más allá de los estrechos confines de los debates políticos actuales y las soluciones rápidas de los manuales de escritura, para explorar las bases epistemológicas, culturales, históricos y teóricos de tal escritura. Los temas tratados incluyen la naturaleza de las epistemologías rivales que subyacen en el proceso de escritura y los diferentes grados de explicitación de lo que implica la escritura académica; maneras de desafiar la marginación institucional de la escritura académica como la enseñanza, el aprendizaje y práctica de la investigación, lo que cuenta como conocimiento y en qué medida que está mediada por las convenciones retóricas de una cultura, en qué medida la impugnación de tales convenciones retóricas en sí es un problema epistemológico fundamental. La escritura, en este volumen, entonces, se aborda en términos de prácticas de alfabetización académica que implican relaciones de poder, las cuestiones de la identidad y de las teorías del conocimiento.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'271.1-057.875 (082.1)= 111 J712.

4.
Revisión de la aplicabilidad de la investigación experimental en las clases de segunda lengua por
  • Lantolf, James P
  • Chaudron, Craig [prol.]
  • Salaberri Ramiro, Marìa Sagrario
  • Pensilvania State University
Series Lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas extranjeras ; 8Temas: ENSENANZA DE LA LENGUA; EPISTEMOLOGIA; INVESTIGACION; LENGUA.
Origen: Manuales
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Almería : Universidad de Almería, 1999
Resumen: Este artículo se centra en la cuestión de la relevancia de la investigación experimental en la práctica actual en el aula. Para hacerlo, considera varios problemas inherentes, y potencialmente insolubles, a la investigación experimental básica sobre la actividad mental humana. El núcleo del asunto es si es o no científicamente legítimo estudiar el desarrollo y la actividad mentales en los humanos en el marco conocido como "laboratorio experimental" y generalizar los hallazgos de esta investigación a otros marcos, en especial a las clases de idioma.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'243 S31.

5.
Estudios empíricos en traducción : enfoques y métodos por
  • Neunzig, Wilhelm
  • Tanqueiro, Helena
  • Universitat Autònoma de Barcelona, España
Series Vademecum ; 2Temas: EPISTEMOLOGIA; ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN; METODOLOGÍA DE LA TRADUCCIÓN; TRADUCCION LITERARIA; TRADUCTOLOGIA; INVESTIGACIÓN EN TRADUCCIÓN.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Girona : Documenta Universitaria, 2007
Resumen: El presente Vademécum reflexiona sobre cuestiones de método y epistemología, sobre la aplicación del llamado "método científico" en la investigación empírica y experimental, discute los principales pasos a tener en cuenta en el proceso investigador y pone en evidencia la problemática que representa la aplicación de esta metodología en los estudios de traducción. Se insiste en la necesidad de desarrollar un enfoque propio de investigación empírica, un procedimiento transparente e inteligible, adecuado al muy complejo objeto de estudio del campo de la traductología.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'25 N39.

6.
Epistemología del lenguaje por
  • Jiménez Ruiz, Juan Luis
Temas: EPISTEMOLOGIA; SEMÁNTICA; LINGUISTICA; LENGUA; FILOLOGIA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: España : Universidad de Alicante, 2000
Resumen: Este libro tiene por objeto el establecimiento de las bases para la reflexión integral y creativa sobre el lenguaje; integral, desde el momento en que adopta el punto de vista dialéctico entre distintas perspectivas, y creativa, porque busca en la corrección de la exégesis el riterio verificador de su formulación. Establece las fases para el conocimiento profundo de nuestro renovado objeto de estudio -el lenguaje sujeto-, realizando una síntesis entre el empirismo cientificista -que otorga primacía a los datos lingüísticos -y el criticismo idealista- que tras la comparación entre datos lingüísticos y juicios de valor otorga la primacía a éstos últimos-, a partir de la creación de nuevas tesis sobre el mundo lingüístico previsto -teorías- y el mundo lingüístico preferido según un sistema de valores -modelos-, que juntos constituirán una nueva realidad lingüística, nacida de la consonancia entre datos, teorías, modelos y valores.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81-119 J564.

7.
Epistemología de la traducción : análisis crítico de esta actividad cognitiva. [CD-ROM] por
  • López López, Alicia R
  • Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación, V : traducir culturas: un desafio bicentenario Buenos AiresAR 12 a 16 de mayo 2010
Temas: ANALISIS; CIENCIAS; EPISTEMOLOGIA; PRÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN; TRADUCCIÓN.
Origen: Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación, 5 : traducir culturas: un desafio bicentenario
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos AiresCTPCBA, 2011
Resumen: Alguna vez alguien habra escuchado "la traduccion perfecta es imposible". Desde Babel hasta nuestros dias creo que el conflicto sigue en pie, se habla de la imposible tarea de traducir. Como profesionales buscamos salvar los obstaculos que se nos presentan, pero muchas veces nos embarga un sentido de frustracion. El ideal de perfeccion es inasequible por lo cual tememos que traduttore sea sinonimo de traditore. Buscamos estrategias para llegar a ese ideal de traduccion que es nuestra meta. Nos preguntamos acerca de que necesitamos como profesionales de esta practica para desarrollarla con total eficiencia. Enumeramos mentalmente las necesidades que debemos cubrir: saber lenguas, tener conocimientos linguisticos, profundizar y comprender la tematica de los textos a traducir, abordar las problematicas conceptuales de esos textos, investigar terminologia. ¿Qué mas? En este afan de constituirnos en comunicadores eficaces, mediadores validos entre textos, el texto de partida y ese texto que nos quita el sueno que es el de llegada, surgen preguntas y cuestionamientos sobre la practica, nuestra practica traductora.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 061.3 : 81'25 CTPCBA 2011.

8.
Epistemología de la traducción por
  • Marrocco-Maffei de Piccolo, Gloria Liliana
  • Gaitero, Rafael Martín [ed.]
  • Vega, Miguel Angel [ed.]
  • Universidad de Vigo, España
  • Encuentros Complutenses en torno a la traducción, 7 Madrid 24-29 noviembre 1997
Series Actas VII Encuentros Complutenses en torno a la Traducción : lengua y Cultura: estudios en torno a la traducciónTemas: EPISTEMOLOGIA; TEORÍA DE LA TRADUCCIÓN; TRADUCCIÓN.
Origen: Encuentros Complutenses en torno a la traducción, 7
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Madrid : Universidad Complutense de Madrid.Instituto Universitario de Lenguas Modernas, 1999
Resumen: Si nos planteamos como conocemos lo que conocemos (objeto de la epistemología) y estudiamos en detalle las relaciones entre los objetos de estudio que decimos estudiar, su definición y la relación que una teoría asi construída tiene con las prácticas de las cuales esos objetos dependen, nos damos cuenta rápidamente de que los fundamentos cognositivos y epistemológicos de una teoría de la traducción todavía no se han desarrollado
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 061.3:81'25 E17 VII .

9.
La ciencia como herramienta : guía para la investigación y la realización de informes, monografías y tesis científicas por
  • Carli, Alberto
Series MetodologiasTemas: EPISTEMOLOGIA; INFORMACION; INFORMES; INVESTIGACION; METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN; ORGANIZACION CONCEPTUAL; PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO; TESIS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Biblos, 2008
Resumen: Los diversos capítulos de este libro plantean un recorrido imprescindible para quien se enfrenta a la tarea de presentar un informe, una monografía, una tesis: cómo abordar y estructurar un proyecto de investigación, los tipos y diseños de investigación, la construcción del dato científico, la hipótesis, la búsqueda de información, la recolección y la presentación que dará a conocer los resultados. Se reproducen los pasos que la mente de un investigador debe realizar a lo largo del arduo camino de una investigación, enfatizando en la necesidad de construir un pensamiento crítico, en el sentido de reflexivo.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 001.817/8 C194.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.