Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 44 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Variaciones rioplatenses por
  • Ulla, Noemí
Series Cuadernos de ensayoTemas: ARTICULOS; AUTORES ARGENTINOS; AUTORES URUGUAYOS; BORGES, JORGE LUIS (1899-1986); CRITICA LITERARIA; CUENTOS; ESCRITURA; IDENTIDAD CULTURAL; INVESTIGACION LITERARIA; LENGUAJE; LITERATURA; LITERATURA ARGENTINA; LITERATURA URUGUAYA; MISCELANEAS; POESÍA; PUIG, MANUEL; SIGLO XX.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Simurg, 2007
Resumen: "En este volumen, como en los estudios reunidos en De las orillas del Plata (Simurg, 2005), surgen hipótesis, análisis y cuestionamientos sobre escritores de las dos orillas del Río de la Plata. Siempre presentes, escritores uruguayos y argentinos de este tiempo acompañan las reflexiones compartidas a través de diálogos vivos o de la lectura de sus obras, en las voces de poetas, narradores y críticos".
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821.09 (82)(899) U2v.

2.
La traducción poética y sus problemas por
  • Castillo Cofiño, Rosa
  • Gaitero, Rafael Martín [ed.]
  • Universidad de Santiago de Compostela, España
  • Encuentros Complutenses en torno a la Traducción, 5 Las Palmas de Gran CanariaES 22 al 26 de febrero de 1994
Temas: ESCRITURA; PROBLEMAS DE LA TRADUCCIÓN; TRADUCCIÓN POETICA.
Origen: Encuentros Complutenses en torno a la Traducción, 5
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Madrid : Universidad Complutense de Madrid. Instituto Universitario de Lenguas Modernas, 1995
Resumen: "(...) Tenemos que partir de la base que la traducción poética es un medio de comunicación muy específico, entre otras razones, porque comunica a seres de formación y sensibilidad también muy especial y desdibujada. Esto nos lleva a considerar, y repetir una vez más, si los textos poéticos se deben o no traducir en verso. El profesor García Yebra dice en su libro En torno a la traducción que éste es un problema insoluble. En efecto y por fortuna, así seguiremos discutiéndolo y no correremos el riesgo de que se nos quede muerto el asunto, de la discusión alguna luz saldrá y acaso también se deje oír la voz de la experiencia".
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 061.3:81'25 E17 V.

3.
The Oxford companion to the english language por
  • McArthur, Tom [ed.]
Temas: INGLÉS; GLOSARIOS; LINGÜISTICA; LITERATURA NORTEAMERICANA; HISTORIA DE LA LENGUA; ESCRITURA; LENGUAJE; DIALECTOS; ETIMOLOGIA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: New York : Oxford University Press, 1992
Resumen: A language-lover's dream, The Oxford Companion to the English Language is a thousand-page cornucopia covering virtually every aspect of the English language as well as language in general. The range of topics is remarkable, offering a goldmine of information on writing and speech (including entries on grammar, literary terms, linguistics, rhetoric, and style) as well as on such wider issues as sexist language, bilingual education, child language acquisition, and the history of English. There are biographies of Shakespeare, Noah Webster, Noam Chomsky, James Joyce, and many others who have influenced the shape or study of the language; extended articles on everything from psycholinguistics to sign language to tragedy; coverage of every nation in which a significant part of the population speaks English as well as virtually every regional dialect and pidgin (from Gullah and Scouse to Cockney and Tok Pisin). In addition, the Companion provides bibliographies for the larger entries, generous cross-referencing, etymologies for headwords, a chronology of English from Roman times to 1990, and an index of people who appear in entries or bibliographies. And like all Oxford Companions, this volume is packed with delightful surprises. We learn, for instance, that the first Professor of Rhetoric at Harvard later became President (John Quincy Adams); that "slogan" originally meant "war cry"; that the keyboard arrangement QWERTY became popular not because it was efficient but the opposite (it slows down the fingers and keeps them from jamming the keys); that "mbenzi" is Swahili for "rich person" (i.e., one who owns a Mercedes Benz); and that in Scotland, "to dree yir ain weird" means "to follow your own star." From Scrabble to Websters to TESOL to Gibraltar, the thirty-five hundred entries here offer more information on a wider variety of topics than any other reference on the English language. Featuring the work of nearly a hundred scholars from around the world, this unique volume is the ideal shelf-mate to The Oxford Companion to English Literature. It will captivate everyone who loves language.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: HD 811.111(07)=111 M 459.

4.
Textos académicos y científicos : pautas de escritura para principiantes por
  • Clerici, Carolina
Series Cultura y sociedadTemas: ESPAÑOL; ESTILO DEL ESPAÑOL; MANUALES; ESCRITURA; REDACCIÓN ACADÉMICA; REDACCION Y ESTILO; SINTAXIS; REDACCION CIENTIFICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Concepción del Uruguay : Editorial UCU, 2019
Resumen: Al ingresar al nivel superior, los estudiantes se enfrentan con una nueva cultura, una nueva forma de leer y escribir que es necesario aprender. Textos académicos y científicos: Pautas de escritura para principiantes ha sido elaborado para acompañar el ingreso a esa cultura y es el resultado de años de trabajo con estudiantes de nivel superior y con colegas que han encontrado en estas páginas una guía práctica y sencilla. La demanda y aceptación que he recibido de versiones preliminares de este manual me han impulsado a que hoy se publique en forma impresa. Sin intención de querer agotar el tema, he elegido un recorrido por los textos académicos y científicos que con frecuencia se leen y se escriben en la universidad, junto con algunas pautas de redacción y revisión. Comprender las características de estos trabajos resulta un paso hacia la mejora de la comprensión y producción de los mismos.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.134.2 ́38 C456.

5.
Teachers and translators : enhancing their reading and writing skills por
  • Bulleraich, Graciela
Temas: ENSENANZA DE LA LENGUA; TRADUCTORES; PROFESORES; LENGUAJE DE CADA ESPECIALIDAD; LECTURA; INGLÉS; ESCRITURA; ENSENANZA DEL INGLÉS COMO LENGUA EXTRANJERA; ENSENANZA DE LENGUAS EXTRANJERAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Universidad Libros, 2012
Resumen: Using challenging magazine and newspaper articles for post-intermediate and advanced lenguage acquisition has always been a priority in ESP (English for Specific Purposes). Such articles enable active and vibrant professional dialogues as well as reading and writing enhancement involving research in such fields as journalese, legal and business English, among others. At this stage of a Teacher of Translator Training Course, students are expected to develop and master a multi-strand syllabus in general, with the purpose of ensuring that grammar, vocabulary, skills, functional language and pronunciation are consolidated and extended through natural and realistic contexts and are all designed in a systematic way through the course. This book is organized around discourse-oriented specialized texts to highlight varieties of English and encourage language awareness concerning style, wordplay, figures of speech, coinages and at the same time, favour learners' critical thinking skills.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.111'24=111 B876.

6.
Teachers and translators : enhancing their reading and writing skills por
  • Bulleraich, Graciela
Edición: 2nd. ed. revised and updated.
Temas: ENSENANZA DE LENGUAS EXTRANJERAS; TRADUCTORES; PROFESORES; LENGUAJE DE CADA ESPECIALIDAD; LECTURA; INGLÉS; FONDO EDITORIAL; ESCRITURA; ENSEÑANZA DE LA LENGUA; ENSENANZA DEL INGLÉS COMO LENGUA EXTRANJERA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : CTPCBA, 2016
Resumen: Teachers and Translators: Enhancing their Reading and Writing Skills recommends that language teachers incorporate the reading and writing connection together with the influence of L1 culture as essential elements to achieve textual competence in the target language. The use of challenging magazine and newspaper articles with post-intermediate and advanced language learners has always been a priority in ESP (English for Specific Purposes). The purpose is to activate students' background knowledge, consolidate their critical thinking skills, raise their awareness in relation to varieties of English, figures of speech and coinages and, at the same time, encourage classroom research in such fields as journalese, legal and business English. Expository essay-writing is also incorporated in the course, following such patterns as the Comparison and Contrast essay and the Classification form.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: 811.111'24=111 B876t.

7.
Students writing in the university : cultural and epistemological ussues por
  • Jones, Carys [ed.]
  • Street, Brian [ed.]
  • Turner, Joan [ed.]
Series Studies im written language and literacy ; 8Temas: ENSENANZA DE LA LINGÜISTICA; ENSEÑANZA SUPERIOR; EPISTEMOLOGIA; ESCRITURA; ESTUDIANTES; INVESTIGACION; LENGUAJE; LINGÜISTICA; TEXTOS; UNIVERSIDADES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 1999
Resumen: Este volumen tiene como objetivo dar a conocer las complejidades subyacentes relativas a la escritura de los estudiantes en las universidades. Los autores abordan una serie de cuestiones teóricas y prácticas sobre las alfabetizaciones exigidas a los estudiantes en la educación superior, desde la perspectiva de los propios alumnos y de sus profesores. La investigación descrita aquí tiene la intención de ir más allá de los estrechos confines de los debates políticos actuales y las soluciones rápidas de los manuales de escritura, para explorar las bases epistemológicas, culturales, históricos y teóricos de tal escritura. Los temas tratados incluyen la naturaleza de las epistemologías rivales que subyacen en el proceso de escritura y los diferentes grados de explicitación de lo que implica la escritura académica; maneras de desafiar la marginación institucional de la escritura académica como la enseñanza, el aprendizaje y práctica de la investigación, lo que cuenta como conocimiento y en qué medida que está mediada por las convenciones retóricas de una cultura, en qué medida la impugnación de tales convenciones retóricas en sí es un problema epistemológico fundamental. La escritura, en este volumen, entonces, se aborda en términos de prácticas de alfabetización académica que implican relaciones de poder, las cuestiones de la identidad y de las teorías del conocimiento.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'271.1-057.875 (082.1)= 111 J712.

8.
Sistema de escritura cursiva del árabe literario por
  • Rice, Frank A
  • Salomon, Salim [tr.]
  • Universidad de Harvard
Temas: ARABE; ENSEÑANZA DE LENGUAS EXTRANJERAS; ESCRITURA; ESPAÑOL.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: spaspa
Detalles de publicación: Buenos Aires : Ediciones Altos Estudios, 1965
Resumen: La presente edición tiene como objeto facilitar el aprendizaje de la escritura cursiva del árabe literario, a través de una obra admirable por su concisión, su claridad y su notable método didáctico.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 811.411.21 (07)=411.16=134.2 R36 1965.

9.
Research methods in interpreting : a practical resource por
  • Hale, Sandra Beatriz
  • Napier, Jemina
Series Research methods in linguisticsTemas: ANALISIS DEL DISCURSO; EDUCACIÓN; ESCRITURA; EVALUACION; INGLÉS; INTERPRETACIÓN; INVESTIGACIÓN EN INTERPRETACIÓN; LECTURA; METODOLOGÍA DE LA INTERPRETACIÓN.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: London : Bloomsbury, 2013
Resumen: This is the first book to deliver a comprehensive guide to research methods in all types of interpreting. It brings together the expertise of two world-recognized scholars in spoken and signed language interpreting to cover the full scope of the discipline. It features questions, prompts and exercises throughout to highlight key concepts, provoke thought and encourage reader interaction. It deals fully with research in both conference and community interpreting, offering a variety of perspectives on both. Core areas such as reading and analyzing research literature, practical issues in research and producing research reports are all covered. This book is an indispensable tool for students and researchers of Interpreting as well as professionals and interpreter trainers.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'253=111 H13r.

10.
Parallel passages in spanish and english por
  • Folley, T. T
Temas: ANALISIS CONTRASTIVO; ANALISIS CONTRASTIVO; ANALISIS LINGUISTICO; ANTOLOGIAS; ESCRITURA; ESPAÑOL; ESTILISTICA COMPARADA; GRAMATICA COMPARADA; INGLÉS; TRADUCCION LITERARIA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: engspa
Detalles de publicación: London : George G. Harrap & co., 1968
Resumen: The passages contained in this volume are intended for translation from intermediate to advanced levels, and are divided into three sections: narrative, descriptive and literary/philosophical, according to the predominant subject-matter of each pais of extracts. The latter are grouped in pairs, a passage by an english writter dealing with an everyday theme being balanced by a similar passage by a spanish writer. Both extracts coincide as far as possible in approach, tone, expression and vocabulary, and it is hoped that this method of teaching translation will not only help students to improve their general standard in the latter discipline, but will also enable them to develop their capacity for expression in essay-writing.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 811.111:.134.2'362=111=134.2 F729 1968.

11.
Para ser letrados : voces y miradas sobre la lectura por
  • Cassany, Daniel [comp.]
Series Paidós Educador ; 92Temas: DOCENTES; ENSEÑANZA; ENSEÑANZA SUPERIOR; ESCRITURA; INTERNET; LECTURA; LENGUAJE DE CADA ESPECIALIDAD; METODOS PEDAGOGICOS; POWERPOINT; PRENSA; PROFESORES; SITIO WEB.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Barcelona : Paidós, 2009
Resumen: ¿Qué significa leer hoy?, ¿y aprender a leer?, ¿y comprender? ¿De qué maneras leemos hoy? y ¿cómo podemos enseñar a leer? Para ser letrados aborda estas cuestiones con un estilo ágil y refrescante, con ejemplos comentados, demostraciones prácticas, tests de autoanálisis y narraciones biográficas. El libro se dirige sobre todo a los profesionales de la educación, desde la infancia hasta la universidad, de todas las disciplinas y lenguas, aunque también puede interesar a quienes se preocupan por la cultura escrita y las nuevas formas de comunicación. A partir de las últimas teorías socioculturales, este libro ofrece una mirada plural, moderna y amplia sobre los usos letrados de la sociedad actual y sobre sus formas de aprendizaje. Para ser letrados aporta recursos didácticos y recomendaciones para resolver algunos de los puntos débiles de la enseñanza de la lectura en el aula: ¿cómo puedo utilizar la lectura en voz alta?, ¿qué hago con las palabras desconocidas: cómo enseño a comprenderlas?; ¿cómo puedo fomentar la lectura crítica? El libro trata de cuestiones tan diversas y actuales como la lectura reflexiva de prensa, la navegación y la lectura de webs en Internet, el uso de textos multimodales con fotografías, el aprovechamiento del powerpoint, etc.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 028 (07) C271p.

12.
Ortografía de la lengua española por
  • Real Academia EspañolaAsociación de Academias de la Lengua Española
Temas: ACENTO; TOPONIMOS; REGLAS GRAMATICALES; PRONOMBRES; ORTOGRAFIA; ORALIDAD; NUMEROS; MAYUSCULAS; LEXICO; ESPAÑOL; ESCRITURA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Madrid : Espasa, 2010
Resumen: Esta edición de la Ortografía de la lengua española presenta unos caracteres que la hacen más sólida, exhaustiva, razonada y moderna en relación con la edición de 1999. Es una ortografía didáctica. En la presentación de sus reglas sigue prioritariamente el orden de la codificación (desde el fonema a la letra), que es el proceso en el que sobrevienen las dificultades de escritura y se producen los errores ortográficos. El objetivo de esta nueva edición de la Ortografía es describir el sistema ortográfico de la lengua española y realizar una exposición pormenorizado de las normas que rigen su correcta escritura en la actualidad.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.134.2'35 R229.

13.
The New York Public Library writer ́s guide to style and usage por
  • Sutcliffe, Andrea J [ed.]
  • The New York Public Library Publications Program
Series A Stonesong Press BookTemas: EDICIÓN; USO DEL LENGUAJE; MANUALES; INGLÉS; ESTILO; ESCRITURA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: New York : Harper Collins, 1994
Resumen: This new and completely up-to-date reference contains everything writers and editors need to know about putting words into print. Covering every aspect of writing and publishing The New York Public Library Writer's Guide to Style and Usage gives flexible yet authoritative guidelines for writing and producing publications of all kinds, from books and articles to newsletters and technical reports.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.111 ́38 =111 S83.

14.
Neuronas que traducen (y cómo investigarlas) : entrevista a Adolfo M. García [Recurso electrónico] por
  • García, Adolfo M
Series Ser traductor, una profesión de compromiso ; n.127Temas: BILINGÜISMO; BIOGRAFIAS; CEREBRO; ENTREVISTAS; ESCRITURA; INVESTIGACION; LECTURA; LENGUA HABLADA; NEUROLINGÜISTICA; PROCESO DE LA INTERPRETACIÓN; PROCESO DE LA TRADUCCIÓN; TRADUCTOLOGIA; TRADUCTORES.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 127
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, septiembre-noviembre 2015
Resumen: En esta muy interesante entrevista, el doctor, traductor y profesor Adolfo M. García -orador destacado del Congreso- nos cuenta cuáles son las novedades en el campo de la neurolingüística. Ha trabajado en un modelo neurocognitivo de la equivalencia en traducción que explica cuáles son los campos cerebrales que se ponen en funcionamiento durante el traspaso de un texto de un idioma a otro en forma escrita y oral.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

15.
La maravillosa historia del español por
  • Moreno Fernández, Francisco
  • Instituto Cervantes
Temas: AMERICA; VARIANTES LINGÜISTICAS; SIGLO XXI; SIGLO XVII; SIGLO XVI; SIGLO XIX; NORMATIVA DEL ESPAÑOL; LITERATURA; LINGÜISTICA; LIBROS; LENGUAJE Y SOCIEDAD; HISTORIA DE LAS LENGUAS; GLOSARIOS; GLOBALIZACIÓN; EUROPA; ETIMOLOGIA; ESPAÑOL; ESPAÑA; ESCRITURA; CULTURA; BIBLIOGRAFIAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Espasa, 2016
Resumen: "Este libro nos cuenta la historia del español como si de una gran aventura se tratara; la aventura de la lengua y la aventura de sus hablantes, que la llevaron de las aldeas a los palacios, de los caminos a los conventos y de las posadas a los documentos oficiales. La lengua española viajará a América con los soldados, los clérigos, los funcionarios, los artesanos, hasta convertirse en lengua general. Con el tiempo las colonias desaparecerían, pero la lengua permanecería tras las independencias americanas y seguiría creciendo en recursos y hablantes como idioma de una rica comunidad internacional".
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.134.2 M816.

16.
El libro del español correcto : claves para hablar y escribir bien en español por
  • Paredes García, Florentino
  • Alvaro García, Salvador
  • Nuñez Bayo, Zaida
  • Paredes Zurdo, Luna
  • Instituto Cervantes
Series Guías prácticas del Instituto CervantesTemas: ACTAS DE LAS REUNIONES; TEXTOS; RETORICA; REDES SOCIALES; REDACCION Y ESTILO; RECURSOS DE INFORMACION; PROSODIA; PRONUNCIACION; ORTOGRAFIA; NORMATIVA DEL ESPAÑOL; LENGUAJE HABLADO; LENGUAJE ESCRITO; GUIAS; GRAMÁTICA; FORMULARIOS LEGALES; ESTILO DEL ESPAÑOL; ESPAÑOL; ESCRITURA; DICCIONARIOS; CURRICULUM VITAE; CORRESPONDENCIA; CORREO ELECTRONICO; CHAT; BLOGS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Madrid : Espasa , 2016
Resumen: Coordinado por el profesor de Lengua Española de la Universidad de Alcalá Florentino Paredes García, aporta las claves para mejorar la comunicación tanto oral como escrita. La obra incluye múltiples ejemplos que facilitan la comprensión al lector menos especializado, siempre siguiendo la norma académica dictada por la Real Academia de Española. El libro proporciona información para resolver las dudas más comunes sobre el uso culto del idioma; resume las pautas ortográficas más aconsejables; recoge recomendaciones prácticas para elaborar textos bien estructurados y eficaces; expone las claves para hablar correctamente; desgrana consejos sobre la prosodia y el lenguaje no verbal y describe la norma culta de la lengua española con ejemplos prácticos que ilustran los usos correctos e incorrectos. Igualmente analiza el lenguaje que se usa en las redes sociales y a través de nuevas vías de comunicación como el correo electrónico, SMS, chat, blog, etc.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.134.2'38 (036) P215l.

17.
Libro de estilo de la lengua española : según la norma panhispánica por
  • García de la Concha, Víctor [coord.]
  • Real Academia Española (RAE)
Temas: ABREVIATURAS; TEXTOS; REDES SOCIALES; REDACCION Y ESTILO; RECURSOS DE INFORMACION; PROSODIA; PRONUNCIACION; ORTOGRAFIA; NUMEROS; NOVEDADES 2019; NORMATIVA DEL ESPAÑOL; LENGUAJE HABLADO; LENGUAJE ESCRITO; GUIAS; GRAMÁTICA; GLOSARIOS; ESTILO DEL ESPAÑOL; ESPAÑOL; ESCRITURA; CORREO ELECTRONICO; CONJUGACIÓN DE VERBOS; CHAT; BLOGS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Espasa Calpe, 2019
Resumen: Un manual de estilo del español donde se muestra la evolución que en los últimos años han experimentado ciertas cuestiones gramaticales, ortográficas y léxicas. Presta especial atención a la escritura digital. La lengua, que la hacen los hablantes, está en cambio continuo. Parece oportuno aclarar conceptos y explicar la evolución que en los últimos años han experimentado ciertas cuestiones gramaticales, ortográficas y léxicas. De este modo se sentará la base para perfilar determinadas orientaciones de estilo redaccional. Además, las actuales formas deescritura digital han creado nuevos géneros o modalidades de comunicación (mensajes de texto, guasaps, tuits, blogs, foros), que están reclamando orientaciones de estilo que este manual facilita con pautas de redacción. Por otra parte, el protagonismo de los medios de comunicación audiovisual en nuestros días hace necesario unmanual de pronunciación accesible al gran público. El Libro de estilo de la lengua española de la RAE pretende llenar este vacío al exponer, con abundantes ejemplos, las pautas de lectura que se ajustan a una pronunciación correcta.
Disponibilidad: No disponible:Biblioteca Bartolomé Mitre: Prestado (1).

18.
Lengua hablada en la Romania : español, francés, italiano por
  • Koch, Peter
  • López Serena, Araceli [tr.]
  • Oesterreicher, Wulf
Series Biblioteca Románica Hispánica. II. Estudios y Ensayos ; 448Temas: CARACTERÍSTICAS DEL ESPAÑOL; CARACTERÍSTICAS DEL FRANCÉS; CARACTERISTICAS DEL ITALIANO HISTORIA DE LA LINGÜISTICA; ESCRITURA; ESPAÑOL; FRANCÉS; INVESTIGACION; ITALIANO; LENGUA HABLADA; LENGUAS ROMANCES; LINGUISTICA; ORALIDAD.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Madrid : Gredos, 2007
Resumen: Koch y Oesterreicher, presentan en esta obra una síntesis del español, el francés y el italiano que resulta de capital importancia para la docencia de estas tres lenguas. Los autores pretenden ubicar los fenómenos lingüísticos dentro de una concepción global de la oralidad y la escrituralidad. El marco creado gracias a este modelo permite responder de forma precisa a las numerosas cuestiones lingüísticas que plantea este campo, además de proyectar nueva luz sobre hechos conocidos y abrir a la investigación nuevos ámbitos fenoménicos. El hecho de que en el espacio lingüístico de estas tres lenguas hayan coexistido desde la Antigüedad variedades habladas y escritas permite incluir la historia de la lengua en la problemática tratada y esbozar la evolución de las relaciones entre la lengua hablada y la escrita en español, francés e italiano. Así, para cada una de ellas es posible reconocer en qué medida la respectiva historia lingüística ha fraguado la fisonomía de la lengua hablada actual.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.13=134.2=133.1=131.1 K814.

19.
Lengua e historia por
  • Michelena, Luis
Series FilológicaTemas: BILINGUISMO; VASCO; POLITICA; LINGUISTICA; LENGUA; LENGUA; LATÍN; HISTORIA; ESTRUCTURALISMO; ESCRITURA; CULTURA; EUSKERA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Madrid : Paraninfo, 1985
Resumen: Se reúnen en el presente volumen los trabajos más significativos del autor sobre Lingüística teórica, problemas y métodos de la reconstrucción, gramática castellana y lenguas prerromanas. Muchos de estos estudios no eran accesibles al investigador, por encontrarse en revistas antiguas o de difusión muy restringida.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'09 M 582 .

20.
L'écriture por
  • Higounet, Charles
Series Que sais-je? ; 653
Edición: sixième édition mise à jour
Temas: ALFABETOS; LENGUAJE; ESCRITURA; FRANCÉS; HISTORIA; SIMBOLOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Vendôme : Universitaires de France, 1982
Resumen: Table des matières:L'écriture, expression graphique; Les écritures non-alphabétiques; Les écritures alphabétiques; <L'écriture latine> jusqu'au VIII siècle; <L'écriture médiévale>; Problèmes d'aujourd'hui et de demain.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 003=133.1 H52 1982.

21.
Jehan et Blonde de Philippe de Beaumanoir : edición crítica, estudio y traducción por
  • García Peinado, Miguel Ángel
  • García Calderón, Ángeles [tr.]
  • Marcos Aldón, Manuel [tr.]
  • Redoli Morales, Ricardo [tr.]
Series Colección Mezquita ; Literatura Traducida ; 2Temas: ANALISIS DEL DISCURSO; ANALISIS LINGÜISTICO; BIBLIOGRAFIAS; CRITICA LITERARIA; EDAD MEDIA; EDICION BILINGÜE; ESCRITURA; INVESTIGACION LITERARIA; TRADUCCIÓN DEL/AL ESPAÑOL; TRADUCCIÓN DEL/AL FRANCÉS; TRADUCCION LITERARIA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: Granada : Comares, 2009
Resumen: Contiene: 1. EL MANUSCRITO: Descripción, Análisis paleográfico, Las formas gráficas en el manuscrito, Características generales y morfología de las letras, Clasificación de las grafías del manuscrito en el cuadro de las escrituras, Análisis codicológico, Decoración, Hipótesis sobre la existencia de otro manuscrito. 2. EDICIONES DE LA OBRA: Adrien Le Roux de Lincy (1858), Henri-Léonard Bordier (1869), Hermann Suchier (1884-1885), Sylvie Lécuyer (1984). 3. Trascripción del manuscrito 1588 de la BnF y Traducción al castellano. 4. ESTUDIO LITERARIO: Argumento, El prólogo, Lengua del poema, Juegos del lenguaje, Autor, Fecha de composición, Estructura narrativa, El viaje y la tradición en los "romans", Espacio y Tiempo, Personajes franceses e ingleses, La Descripción, Jehan et Blonde y la tradición literaria, Posibles influencias de la novela, Otras obras que utilizan los "gabs" como motivos populares, Posteridad literaria de Jehan et Blonde. 5. BIBLIOGRAFÍA: Ediciones de la obra, Traducciones, Estudios, Trabajos sobre la Lengua y la Literatura de la Edad Media, Diccionarios y Glosarios, Estudios sobre el Vestuario, Historia, Civilización y Estética.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'255.4=134.2=133.1 G165j .

22.
La investigación sobre la escritura como proceso : Algunas implicaciones para la enseñanza de la composición en una lengua extranjera por
  • Manchón Ruiz, Rosa María
  • Chaudron, Craig [prol.]
  • Salaberri Ramiro, Marìa Sagrario
  • Universidad de Murcia, España
Series Lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas extranjeras ; 8Temas: EDUCACIÓN; ENSEÑANZA DE LENGUAS EXTRANJERAS; ESCRITURA; ESPANA; INVESTIGACION; LENGUAJE.
Origen: Manuales
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Almería : Universidad de Almería, 1999
Resumen: Uno de los objetivos que el currículum oficial de lenguas extranjeras de las distintas comunidades autónomas de España establece para el alumno de educación primaria y secundaria es desarrollar su capacidad para producir textos escritos en la lengua extranjera que estudia. De igual forma, los nuevos planes de estudio de Filología Inglesa de muchas universidades españolas incluyen el componente de escritura, bien como parte de asignaturas de lengua instrumental y/o como cursos monográficos. Este artículo pretende analizar un paradigma de investigación y de enseñanza de la escritura, la escritura como proceso, que vino a revolucionar los pilares básicos de la didáctica de la escritura.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'243 S31.

23.
La insurrección literaria : de lo coloquial en la narrativa rioplatense de 1960 y 1970 : Puig, Ocampo, Cortázar, Bioy Casares, Somers, Ricci, Rozenmacher, Viñas, Peri Rossi, Benedetti, Mujica Lainez : por
  • Ulla, Noemí
Series Memorias del tiempoTemas: ARTICULOS; AUTORES ARGENTINOS; AUTORES URUGUAYOS; BIOY CASARES, ADOLFO; CORTAZAR, JULIO; CRITICA LITERARIA; ESCRITURA; IDENTIDAD CULTURAL; INVESTIGACION LITERARIA; LENGUAJE; LITERATURA; LITERATURA ARGENTINA; LITERATURA URUGUAYA; MISCELANEAS; OCAMPO, VICTORIA; PUIG, MANUEL; SIGLO XX; TESTIMONIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Torres Agüero Editor, 1996
Resumen: "En estrecha relación con el ensayo Identidad rioplatense, 1930. La escritura coloquial (Borges, Arlt, Hernández, Onetti) (Buenos Aires, Torres Agüero, 1990) y en coincidencia con su marco teórico, realicé esta investigación sobre textos de los años de 1960 y 1970, una suerte de mapa correspondiente a escritores de diferentes líneas estéticas y posiciones ideológicas. Mi hipótesis de trabajo fue evaluar la diversa impregnación del habla y el afianzamiento de las formas coloquiales que éstos ofrecen como expansión de modalidades narrativas de los años treinta, en los años (1960 y 1970) en que volvía a tomar sentido y en que marchaba histórica y políticamente la tensión entre la oralidad y la tradición de nuestra escritura literaria".
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821.09 (82)(899) "1960/1970" U2in.

24.
Incorporating registers into the post-intermediate curriculum por
  • Bulleraich, Graciela
Temas: ENSENANZA DE LENGUAS EXTRANJERAS; VARIANTES LINGUISTICAS; TRADUCCIONES DE BORGES; RESUMENES PROFESORES; PUBLICIDAD; MANUALES; LENGUAJE DE CADA ESPECIALIDAD; LECTURA; INGLÉS; FALSOS COGNADOS; ESTUDIANTES; ESCRITURA; ENSENANZA DEL INGLÉS COMO LENGUA EXTRANJERA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Universidad Libros, 2013
Resumen: More often than not, advanced students are faced with the need to focus on cross-disciplinary variations of the English language, namely, technical registers, the language of advertising and even the use of the reading and listening comprehension component, illustrating English accents presented by well-known linguists. Learners are also encouraged to account for ambiguity in ESP texts and get the most out of them, including punning mistakes based on homonymy, false friends and malapropism, among others. Attention is also drawn to the study of humour in the classroom and neglected elements in foreign-language educaction which are often considered basic requirements at this stage, as well as the incorporation of such academic topics as the writing of reviews and argumentative essays. In the end, students will realize that it all comes down to interacting with the text and accessing the information they need with enthusiasm and ease.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.111'24=111 B876I.

25.
Identidad rioplatense, 1930 : la escritura coloquial : Borges, Arlt, Hernández, Onetti por
  • Ulla, Noemí
Series Memorias del tiempoTemas: AUTORES ARGENTINOS; AUTORES URUGUAYOS; BORGES, JORGE LUIS (1899-1986); CRITICA LITERARIA; ESCRITURA; IDENTIDAD CULTURAL; INVESTIGACION LITERARIA; LENGUAJE; LITERATURA; LITERATURA ARGENTINA; LITERATURA URUGUAYA; SIGLO XX.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Torres Agüero Editor, 1990
Resumen: "Los textos de estos cuatro escritores, en los que también está la travesía de otros textos y la lengua oral rioplatense -que incluye las grandes masas inmigratorias asentadas en el Río de la Plata- abrieron un amplio campo de discusión y de recepción, en el que muchas obras de la década del sesenta y setenta, se constituyen y dialogan".
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821.09 (82)(899)"1930" U2i.

26.
Hablamos la misma lengua : historia política del español en América, desde la Conquista hasta las Independencias por
  • Muñoz Machado, Santiago
Temas: ABORIGENES AMERICANOS; VARIANTES LINGÜISTICAS; SIGLO XVII; SIGLO XVI; SIGLO XIX; SIGLO VIII; RELIGION; PRESTAMOS LINGUISTICOS; NORMATIVA DEL ESPAÑOL; LITERATURA LATINOAMERICANA; LITERATURA; LINGÜISTICA; LIBROS; LENGUAS AMERINDIAS; LENGUAJE Y SOCIEDAD; JESUITAS; INDIGENISMOS; HISTORIA DE LAS LENGUAS; HISTORIA DE LA INTERPRETACIÓN; HISTORIA; HISPANOAMERICA; GLOBALIZACIÓN; ETIMOLOGIA; ESPAÑOL; ESPAÑA; ESCRITURA; DON QUIJOTE DE LA MANCHA; CULTURA; COLONIZACIÓN; COLONIAS; BIBLIOGRAFIAS; AMERICA LATINA; AMERICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Crítica, 2019
Resumen: Analiza las circunstancias políticas y sociales que determinaron la implantación del castellano como lengua principal de América. Expone con precisión como durante la Conquista se va transformando la acción bélica frente a los nativos propia de la época en la creación de un orden social nuevo con la promulgación de normas y leyes que crearon comunidades que sin perder sus orígenes (cultura, creencias, etc.) accedieron a la edad moderna asumiendo los modelos de convivencia imperantes en la vieja Europa. Trata con una sensibilidad extraordinaria el mundo de lo sobrenatural en los pueblos amerindios y el papel de las órdenes religiosas que acompañaron a los conquistadores. Aquellas desempeñaron un papel vital en la consolidación del idioma: en un primer momento retardando su implantación, como el profesor Muñoz Machado subraya al referirse al interés de las Órdenes de no enseñar el español por el interés de retener el poder de comercio gracias a la capacidad para comunicarse con los nativos al ser los religiosos los únicos que dominaban los dialectos y lenguas originales, perfectamente expuesto en el capítulo IV 'Las Indias no se entienden'.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.134.2:94(460+8) M929h.

27.
Gutes deutsch in schrift und rede por
  • Mackensen, Lutz [ed.]
Series Praktische RatgeberTemas: ALEMÁN; CARTAS; CORRESPONDENCIA; ESCRITURA; EXTRANJERISMOS; GRAMÁTICA; ORALIDAD.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Gütersloh : C. Bertelsmann Verlag, 1964
Otro título:
  • [Buen alemán escrito y oral]
Resumen: "Jeder Erwachsene beherrscht einen mehr oder weniger großen Wortschatz, er hat auf der Schule die Grundregeln der Rechtschreibung und der Grammatik erlernt, er liest Tag für Tag seine Zeitung, schreibt Briefe, spricht und telefoniert mit Bekannten und Geschäftspartnern. Aber bedeutet dies, daß er wirklich zu lesen, zu schreiben, zu reden versteht?" .
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 811.112.2=112.2 M155 1964.

28.
The grammatical structures of english and spanish por
  • Stockwell, Robert P
  • Bowen, J. Donald
  • Ferguson, Charles A [ed.]
  • Martin, John W
Series Contrastive Structure SeriesTemas: ANALISIS CONTRASTIVO; CLASIFICACIÓN DE PALABRAS; ESCRITURA; GRAMÁTICA; GRAMATICA COMPARADA; INGLÉS; MODOS VERBALES; ORACION; SINTAXIS; TIEMPOS VERBALES; VERBOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: engspa
Detalles de publicación: Chicago : The University of Chicago Press, 1965
Resumen: In this book, we have tried to speak of the grammatical structures of two languages in a way that could reasonably be expected to be understood by non-linguists who bring motivation, intelligence, and time, but no considerable amount of training in linguistics as such, to the task. The enormous complexity of linguistic behavior is surprising in view of the fact that so high a percentage of it is readily mastered by young children. Yet only a samll fraction of the complexity has been adequately described by generations of scholars.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 811.111:.134.2'362=111=134.2 S62 1965.

29.
Grammar, rhetoric and composition por
  • Mellery, Richard D
Temas: ABREVIATURAS; DICCION; ESCRITURA; ESTILO; GRAMÁTICA; INGLÉS; ORACION; PUNTUACIÓN; RETORICA; SINTAXIS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: New York : Barnes & Noble Handbook, 1967
Resumen: Chapter I) The writing process, II) Grammar: The parts of speech, III) Grammar: Syntax, IV) Effective sentences, V) Effective paragraphs, VI) The whole composition, VII) Punctuation, VIII) Capitalization, abbreviation, and manuscrip form, IX) Diction X) Style
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 81'36=111M298 1967.

30.
Grammar of spoken and written english por
  • Biber, Douglas
  • Conrad, Susan
  • Finegan, Edward
  • Johansson, Stig
  • Leech, Geoffrey
  • Quirk, Randolph [prol.]
Temas: ENSENANZA DE LA LENGUA; ORALIDAD; LENGUAJE ESCRITO; INGLÉS; GRAMÁTICA; ESCRITURA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: London : Longman , 1999
Resumen: The Longman Grammar of spoken and written english is an entirely new grammar of American and British English -from the language of conversation to the language of academic textbooks. There are no made-up examples in this groundbreaking new grammar. The authors began, not with preconceived notions of the grammar of English, but with a huge bank of language data, the Longman Corpus Network.
Disponibilidad: No disponible:Biblioteca Bartolomé Mitre: Prestado (1).

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.