Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 6 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Terms and conditions por
  • Leigh, Andrew
Temas: EMPRESAS DE TRADUCCIÓN; INGLATERRA; ITI [REINO UNIDO]; MIEMBROS; REGLAMENTO DEL INTERPRETE; REGLAMENTO DEL TRADUCTOR; SERVICIOS DE TRADUCCIÓN.
Origen: ITI BULLETIN: The journal of the Institute of Translation & Interpreting
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Milton Keynes : Institute of Translation & Interpreting, January-February 2014
Resumen: As ITI updates its Model Terms of Business for translation work, Andrew Leigh explains why the small print matters, and how to tackle the "battle of the forms"
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H56.

2.
Práctica profesional Series ; n.17Temas: ESTADOS UNIDOS; INTERPRETACIÓN JUDICIAL; INTÉRPRETES JURÍDICOS; NAJIT; REGLAMENTO DEL INTERPRETE; REGLAMENTO JUDICIAL.
Origen: Voces : revista del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, 35004
Resumen: Se reproducen aquí parte de las instrucciones que la NAJIT (National Asociation Judiciary Interpreters and Translators) de Estados Unidos imparte a sus miembros para realizar su trabajo.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H146.

3.
People who work in glass houses : Disciplinary policies across member states of the consortium for state court interpreter certification por
  • Green, Carola E
  • Romberger, Wanda
Series The ATA Chronicle : number 9, volume XXXVI, September 2007 ; vol. 36, n. 9Temas: ASOCIACIONES PROFESIONALES; ESTADOS UNIDOS; INTÉRPRETES JURÍDICOS; REGLAMENTO DEL INTERPRETE; TRIBUNALES.
Origen: The ATA Chronicle, volume XXXVI, number 9
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Alexandria, VA : American Translator Association, september 2007
Resumen: An examination of the existing disciplinary policies across states that are members of the Consortium for State Court Interpreter Certification reveals that there are some similarities, as well as some important differences, among these states policies. In most states, the disciplinary policies relate solely to freelance or "per diem" court interpreters. Interpreters hired as staff within the courthouse are subject to organizational human resource policies and disciplinary actions.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H28.

4.
Intérpretes de Conferencia : presentación de Antecedentes Profesionales [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Comisión de Intérpretes
Series En nuestro día... nuestro regalo ; n.70Temas: COMISIONES; CTPCBA [BUENOS AIRES]; INTERPRETACIÓN DE CONFERENCIAS; REGLAMENTO DEL INTERPRETE.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 70
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, Agosto-Octubre 2004
Resumen: El presente reglamento tiene por objeto que los Traductores Públicos, matriculados en el CTPCBA, que hayan cumplido con los requisitos previstos en él, sean reconocidos por el CTPCBA como profesionales especialistas en interpretación de conferencias, con identificación especial en los listados que se publican especialmente.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

5.
La consigna es especializarse [Recurso electrónico] : reglamento del intérprete por
  • CTPCBA. Comisión de Interpretación
Series ¿Cómo hacer para cobrar? ; n.40Temas: COMISIONES; CTPCBA [BUENOS AIRES]; INTÉRPRETES; REGLAMENTO DEL INTERPRETE.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 40
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : CTPCBA, 2000
Resumen: Como en otros lugares del mundo, los traductores buscan la excelencia. El Reglamento para la inscripción de Intérpretes es un primer paso para la optimización del ejercicio profesional. Para ser inscripto como intérprete consecutivo y simultáneo en el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, el profesional deberá ajustarse a las normas previstas en el presente reglamento. Los aspectos principales del reglamento abordan los siguientes temas: PUNTAJE NECESARIO PARA LA INSCRIPCION; FORMACION; EXPERIENCIA PROFESIONAL; LISTADO DE ESPECIALISTAS; REINSCRIPCION; COMISION EVALUADORA y DENUNCIAS.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 130.

6.
En Comisión de Intérpretes [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Comisión de Intérpretes
Series Zapatero a tus zapatos ; n.34Temas: COMISIONES; CTPCBA [BUENOS AIRES]; INTERPRETACIÓN; REGLAMENTO DEL INTERPRETE.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 34
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : CTPCBA, 2000
Resumen: La Comisión de Interpretación del CTPCBA se creó hace un año. Nació por incentivo de numerosos traductores públicos dedicados a la interpretación de conferencias y a la interpretación consecutiva profesional en la justicia y en la actividad pública y privada, a quienes faltaba un espacio común donde reunirse y discutir los temas que hacen a su especialidad.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.