Jaque al jeque o la traducción y la edición de literatura árabe contemporánea en español
Tipo de material: Recurso continuoSeries El papel del traductor ; 2Detalles de publicación: Salamanca : Colegio de España , 1997Descripción: p. 461-468509 p. ilusISBN:- 84-86408-65-2
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Artículos/Analíticas | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | 81'255.4 G589/ 81'255.4 G589 Ej.2 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 1582-20 | ||
Artículos/Analíticas | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | 81'255.4 G589/ 81'255.4 G589 Ej.2 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 2019-20 |
incl. ref.
"(...) creo que las convenciones vigentes al traducir literatura árabe contemporánea al español dependen todavía de las normas que rigen al quehacer académico y la edición filológica de textos clásicos, y no se ajustan ni a las exigencias del mercado editorial ni a la realidad de esa literatura".
No hay comentarios en este titulo.
Ingresar a su cuenta para colocar un comentario.