Multicultural spanish dictionary : how everyday spanish differs from country to country
Tipo de material: TextoIdioma: Español Detalles de publicación: Rockville : Schreiber , 1999Descripción: 252 pISBN:- 1-887563-45-8
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Diccionarios | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | DB 811.111'282.4 (7/8)=111=134.2 M366 (Navegar estantería(Abre debajo)) | No para préstamo | 2192 |
Is Spanish one language? Yes and no. A grapefruit in Guatemala is una toronja. In Argentina it is un pomelo. A waiter in Mexico is un mesero; in Uruguay, un mozo. In Spain eyeglasses are gafas; in Cuba, espejuelos. The list goes on and on. This dictionary tells you what all the others don't. It guides you through the many variations of Spanish and helps you identify and use everyday Spanish like a native.
No hay comentarios en este titulo.