La concepción del texto en el proceso de la traducción
Tipo de material: Recurso continuoSeries [Actas] III Encuentros Complutenses en torno a la TraducciónDetalles de publicación: Madrid : Universidad Complutense de Madrid. Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores , 1993Descripción: p.73-76317 pISBN:- 84-7491-468-X
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Artículos/Analíticas | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | 061.3:81'25 E17 III (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 1337-15 |
incl. ref.
"Sin agotar el número de estudiosos del proceso y de los procecimientos de la traducción podemos comprobar que ha existido y existe una preocupación por un elemento de difícil definición y de más difícil solución, si cabe, elemento extralingüístico, metalingüístico o como se lo quiera llamar. (..) En la práctica de la traducción, tenemos innegablemente una etapa final creadora -el término de una traducción es, se quiera o no, una creación del traductor- en el curso de la cual se genera, se engendra un fruto nuevo y propio, el texto terminal. (...)"
No hay comentarios en este titulo.