Retórica y traducción
Tipo de material: TextoSeries Instrumenta BibliológicaDetalles de publicación: Madrid : Arco , 2010Descripción: 263 pISBN:- 978-84-7635-793-4
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Monografías | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | 81'255.4: 808 M815 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 3104 |
incl. ref.
Es el objetivo de este libro dar algunas muestras de esta confluencia, tanto desde el punto de vista teórico como desde el filológico o el de interpretación de los textos que desde el siglo XIII se escriben en lo que entonces se denomina castellano. La relación entre literatura y traducción comienza por lo más obvio: no hay propiamente traducción, como no hay literatura, sin escritura; expresiones como "traducción oral" o "literatura oral" deberían entenderse en sentido figurado o serían, si no, contradicciones en los términos.
No hay comentarios en este titulo.