Catálogo Bibliográfico
Imagen de cubierta local
Imagen de cubierta local

Translation studies an interdiscipline

Por: Colaborador(es): Tipo de material: TextoTextoSeries Benjamins translation library ; 2Analíticas: Mostrar analíticasDetalles de publicación: Amsterdam John Benjamins Publishing Company 1992Descripción: 438 pISBN:
  • 90-272-2141-3
Tema(s): Resumen: In the early pos-war decades, Translation Studies was considered to be a subdivisi'on of comparative literature or of applied linguistics, depending on the approach of the scholar concerned. Since the mid-1980s it has gained recognition as an independent discipline in its own right - or, as one might more aptly put it, given the large number of subjects with which it overlaps, an interdiscipline. This was the approach adopted for the international congress held in September 1992 at the Institute of Translation and Interpreting of the University of Vienna to commemorate the 50th anniversary of its foundation. This volume contains a selection of the 163 papers read at the Congress on topics varying from the medieval translator and cultural pluralism to computational tools and the process of simultaneous interpretation.
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Estado Código de barras
Monografías Monografías Biblioteca Bartolomé Mitre Colección General 81'25[082.1] =111 B438 2 (Navegar estantería(Abre debajo)) Disponible 1138

incl. ref.

In the early pos-war decades, Translation Studies was considered to be a subdivisi'on of comparative literature or of applied linguistics, depending on the approach of the scholar concerned. Since the mid-1980s it has gained recognition as an independent discipline in its own right - or, as one might more aptly put it, given the large number of subjects with which it overlaps, an interdiscipline. This was the approach adopted for the international congress held in September 1992 at the Institute of Translation and Interpreting of the University of Vienna to commemorate the 50th anniversary of its foundation. This volume contains a selection of the 163 papers read at the Congress on topics varying from the medieval translator and cultural pluralism to computational tools and the process of simultaneous interpretation.

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes

Imagen de cubierta local

Biblioteca Bartolomé Mitre
Avda. Callao 289, piso 5
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4372-2961 / 4373-4644 int. 104

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 17.30.