El texto jurídico y la tipología textual de una ley británica Recurso electrónico
Tipo de material:
Recurso continuoSeries El Colegio rinde homenaje a un grande ; n.109Detalles de publicación: Buenos Aires Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires junio-agosto 2011Descripción: p.48-49ISSN: - 1514-5794
| Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Código de barras | |
|---|---|---|---|---|---|---|
Artículos/Analíticas
|
Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección Digital | H130 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | CTPCBA2011-109-48-49 | |
Artículos/Analíticas
|
Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | H130 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible |
En este artículo, se compara la estructura de una ley británica aprobada por el Parlamento con otra, argentina, aprobada por el Congreso. La autora concluye que el traductor que se dedique a trabajar sobre estos textos debe especializarse y conocer los sistemas jurídicos y las diferentes tipologías textuales que se utilizan en cada uno de los casos por comparar.
No hay comentarios en este titulo.
Iniciar sesión para colocar un comentario.