Glosario latinoamericano de equivalencias en derecho procesal civil [CD-ROM]
Tipo de material: TextoIdioma: Español Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires , 2012ISBN:- 978-987-1763-08-5
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Diccionarios | Biblioteca Bartolomé Mitre | OLD | HD 347.9 (8) (038) D751 2012 (Navegar estantería(Abre debajo)) | No para préstamo | 3528 |
Navegando Biblioteca Bartolomé Mitre estanterías, Colección: OLD Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
H DT 339.7[038] 111=133.1=134.2 I8g Glossary of selected terms english-french-spanish | HD 34 (038) C172 1975 Vocabulario jurídico | HD 34 (038)=111 B561 1968 Black's Law Dictionary definitions of the terms and phrases of american and english jurisprudence, ancient and modern | HD 347.9 (8) (038) D751 2012 Glosario latinoamericano de equivalencias en derecho procesal civil | HD 551.1/4 =131.1 W58 1978 Dizionario di geologia | HD 811.133.1'373.421(038)=133.1 M322 1936 Dictionnaire analogique répertoire moderne des mots par les idées des idées par les mots | HD 811.134.2'373.421/422 (038) S28 1984 Diccionario español de sinónimos y antónimos |
Editado en CD-ROM. Contiene una versión en archivo .pdf y otra en archivo .epub
La Comisión de Area Temática Jurídica, efectuó una comparación detallada de los institutos jurídicos de los países que conforman este glosario (Argentina, Bolivia, Chile, México, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela), a efectos de poder establecer las analogías y diferencias existentes en los distintos sistemas jurídicos que lo integran. A todos los traductores que trabajan en el mercado global se les presenta la imperiosa exigencia de adaptar la terminología que utilizan al país al cual su trabajo está destinado. De allí la trascendencia que adquiere para el quehacer cotidiano de nuestra profesión el contar con herramientas que faciliten la comprensión de los términos utilizados en los derechos vigentes en los distintos países de Hispanoamérica a partir de una comparación con la terminología jurídica procesal argentina.
No hay comentarios en este titulo.