La enseñanza de la traducción
Tipo de material:
- 84-8021-078-8
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | 81'25(07) ALB (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 1535 |
Navegando Biblioteca Bartolomé Mitre estanterías, Colección: Colección General Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
81'25(035)=411.21 EPA Traducir del árabe | 81'25(035)=581 BEL Manual de Traducción chino-castellano | 81'25(036)=112.2 RUN Necesidades lingúísticas de un traductor/interprete | 81'25(07) ALB La enseñanza de la traducción | 81'25[082.1] =111 B438 2 Translation studies an interdiscipline | 81'25[082.1] =111 B438 24 The translator`s dialogue Giovanni Portantiero | 81'25[082.1] =111 B438 32 Investigating translation selected papers from International Congress on Translation, 4th |
Este volúmen está consagrado a la enseñanza de la traducción y consta de dos partes. La primera parte recoge aportaciones sobre diversos aspectos relacionados con la formación de traductores: los objetivos y metodología de la iniciación a la traducción directa, la especificidad de la traducción inversa, la documentación en la traducción en general, el error en la traducción, los textos publicitarios, etc. En la segunda parte: se explican los objetivos y metodología de la enseñanza de lenguas para traductores, la enseñanza de la traducción y la interpretación.
No hay comentarios en este titulo.