Traducción y cultura de la ideología al texto
Tipo de material:
- 84-86405-86-5
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Biblioteca Bartolomé Mitre Colección general | Colección General | 81'25 C177t (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 2012 |
Navegando Biblioteca Bartolomé Mitre estanterías, Ubicación en estantería: Colección general, Colección: Colección General Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
81’246.3+81'255.4 O7 Traducir defensa e ilustración del multilingüismo | 81'25 C118 La traductología : miradas para comprender su complejidad | 81'25 C132 La traductología actual nuevas vías de investigación en la disciplina | 81'25 C177t Traducción y cultura de la ideología al texto | 81'25 R618 El saber del traductor hacia una ética de la interpretación | 81'25(02) P389 Traductología | 81'25=111 C283 A linguistic theory of translation an essay in applied linguistics |
880 ref.
Esta obra ofrece una visión de conjunto de los aspectos teóricos más relevantes en la Traductología contemporánea sin perder de vista el objeto principal de su estudio: la elaboración, a partir de un original, de un nuevo texto que está motivado y determinado por circunstancias culturales distintas a las de origen. Partiendo sobre todo de la traducción del inglés al español, aunque con ejemplos tomados de otras lenguas como el árabe y el catalán, el autor recorre la evolución de los estudios de traducción en los últimos años y aborda el proceso de traducir desde cuatro vertientes complementarias que convergen en la cuestión de fondo: el paso de cierta información de una cultura a otra y la transformación que experimenta.
No hay comentarios en este titulo.