Método de Latín
Tipo de material:
TextoIdioma: LATÍN Series Letras ; 41Detalles de publicación: Bilbao Universidad de Deusto 2008Edición: 1ra reimDescripción: 253 pISBN: - 978-84-9830-024-6
| Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Código de barras | |
|---|---|---|---|---|---|---|
Monografías
|
Biblioteca Bartolomé Mitre Colección general | Colección General | 811.124'36=134.2=124 M924 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 3129 |
Navegando Biblioteca Bartolomé Mitre estanterías, Ubicación en estantería: Colección general, Colección: Colección General Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
| 811.111'24=111 B876 Teachers and translators enhancing their reading and writing skills | 811.111'342.2=111 H557 English Pronunciation Through Acting Exercises and Techniques / | 811.124:34(035)=124=134.2 R184 Manual de latín jurídico | 811.124'36=134.2=124 M924 Método de Latín | 811.131.1'243(07)=131.1 C175 Tecniche, testi, strategie didattiche per il rafforzamento della produzione orale nella didattica dell'italiano LS rivolta ad alunni ispanofoni | 811.131.1'255.4=131.1 P779 Linguistica generale, scrittura letteraria e traduzione | 811.133.1'35=133.1 G125 Les clés de l'orthographe théorie et pratique de l'orthographe grammaticale et de l'orthographe d'usage |
Facsimil de la primera edición del año 1961
En el 2004 la Universidad de Deusto reedito, en edición facsímil, "La Gramática Latina" que publicó Santiago Segura Munguía en el año 1961. El presente "Método de Latín" viene a completar dicha obra ya que constituye su libro de ejercicios, en cada uno de tales ejercicios se indica el número del párrafo de "La Gramática Latina" en el que se explica el mismo tema. En esta edición se incluye un vocabulario básico donde cada palabra latina va seguida de su equivalencia en español y de las voces que de ellas derivan en: Castellano, Gallego, Catalan, Euskera, Frances e Ingles. Para facilitar la traducción de los textos latinos, en esta edición, se ha incluido un "Vocabulario básico" en el que cada palabra latina va seguida, además de su equivalencia en español, de las voces que de ella derivan en castellano, en gallego, en catalán, en euskera, en francés y en inglés.
No hay comentarios en este titulo.