Catálogo Bibliográfico
Portada local
Portada local

Why translation matters

Por: Tipo de material: TextoSeries Why translation matters seriesDetalles de publicación: New Haven Yale University 2010Descripción: x, 137 pISBN:
  • 978-0-300-12656-3
Tema(s): Resumen: Why Translation Matters argues for the cultural importance of translation and for a more encompassing and nuanced appreciation of the translator's role. As the acclaimed translator Edith Grossman writes in her introduction, "My intention is to stimulate a new consideration of an area of literature that is too often ignored, misunderstood, or misrepresented." Throughout the four chapters of this bracing volume, Grossman's belief in the crucial significance of the translator's work, as well as her rare ability to explain the intellectual sphere that she inhabits as interpreter of the original text, inspires and provokes the reader to engage with translation in an entirely new way.
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Imagen de cubierta Tipo de ítem Biblioteca actual Biblioteca de origen Colección Ubicación en estantería Signatura topográfica Materiales especificados Info Vol URL Copia número Estado Notas Fecha de vencimiento Código de barras Reserva de ítems Prioridad de la cola de reserva de ejemplar Reservas para cursos
Monografías Biblioteca Bartolomé Mitre Colección General 81'255.4=111 G914 (Navegar estantería(Abre debajo)) Disponible 3863

Why Translation Matters argues for the cultural importance of translation and for a more encompassing and nuanced appreciation of the translator's role. As the acclaimed translator Edith Grossman writes in her introduction, "My intention is to stimulate a new consideration of an area of literature that is too often ignored, misunderstood, or misrepresented." Throughout the four chapters of this bracing volume, Grossman's belief in the crucial significance of the translator's work, as well as her rare ability to explain the intellectual sphere that she inhabits as interpreter of the original text, inspires and provokes the reader to engage with translation in an entirely new way.

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes

Portada local

Biblioteca Bartolomé Mitre
Avda. Callao 289, piso 5
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4372-2961 / 4373-4644 int. 104

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 17.30.