Interpretar para la industria petrolera : patrones de uso de siglas [CD-ROM]
Tipo de material: Recurso continuoSeries Actas. VI Congreso Latinoamericano de Traducción e InterpretaciónDetalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos AiresCTPCBA , 2016Descripción: 22 pISBN:- 978-987-1763-2-07
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Artículos/Analíticas | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | 061.3:81'25 CTPCBA 2016 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 4005-27 |
Navegando Biblioteca Bartolomé Mitre estanterías, Colección: Colección General Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
061.3:81'25 CTPCBA 2016 El lenguaje no verbal en la interpretación simultánea | 061.3:81'25 CTPCBA 2016 La interpretación simultánea inglés - español de algunas construcciones impersonales | 061.3:81'25 CTPCBA 2016 Sintagmas nominales extensos en interpretación simultánea inglés - español posibles soluciones | 061.3:81'25 CTPCBA 2016 Interpretar para la industria petrolera patrones de uso de siglas | 061.3:81'25 CTPCBA 2016 La traducción científico-técnica problemas y soluciones | 061.3:81'25 CTPCBA 2016 El género textual Correspondence and Reply y sus marcas de polifonía. | 061.3:81'25 CTPCBA 2016 La interpretación antes de la conquista del desierto (lenguaraces no egregios) |
incl. ref.
Investigación sobre patrones de uso de las siglas y abreviaturas que se utilizan en inglés y que abarcan las ciencias relacionadas con la explotación petrolera; además de su respectiva comparación con las siglas del mismo dominio disciplinar en español con el fin de señalar convergencias y divergencias. La hipótesis de partida que formulamos en este proyecto es: no es posible establecer patrones de uso de las siglas en el ámbito de las ciencias relacionadas con la explotación petrolera. Consideramos que es probable que los usos de las distintas formas de abreviamiento respondan a factores circunstanciales y no a cánones preestablecidos.
No hay comentarios en este titulo.