En alas del canto [CD-ROM]
Tipo de material: Recurso continuoSeries Actas. IV Congreso Latinoamericano de Traducción e InterpretaciónDetalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos AiresCTPCBA , 2012Edición: 2a. edDescripción: p.396-405863 pISBN:- 978-987-1763-03-0
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Artículos/Analíticas | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | 061.3:81'25 CTPCBA 2003 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 2413-33 |
Navegando Biblioteca Bartolomé Mitre estanterías, Colección: Colección General Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
061.3:81'25 CTPCBA 2003 La traducción técnica, un trabajo grupal de calidad, altamente enriquecedor | 061.3:81'25 CTPCBA 2003 Las teorías funcionalistas aplicadas a la traducción técnica | 061.3:81'25 CTPCBA 2003 Traducción especializada la ciencia de traducir ciencia | 061.3:81'25 CTPCBA 2003 En alas del canto | 061.3:81'25 CTPCBA 2003 On subtitling humor Benny Hill vs. Sex and the City | 061.3:81'25 CTPCBA 2003 Apuntes sobre el idioma del subtitulado | 061.3:81'25 CTPCBA 2003 Títulos y adjetivos en ciencia "bajo la lupa" implicancias para su traducción |
"El objetivo de esta ponencia es mostrar desde un enfoque práctico, la problemática de la traducción de letras de canciones. (...) En primer lugar deberíamos pensar que si la música es el lenguaje universal y si como traductores e intérpretes nos sentimos comprometidos con todo lo que tenga que ver con la comunicación y el lenguaje, entonces podría haber relación entre nuestro mundo, el de las palabras y el de la música. De hecho, encontramos esa interesante amalgama de palabras y notas musicales en las canciones".
No hay comentarios en este titulo.