La traducción jurídica y la traducción jurada en una empresa privada de servicios lingüisticos
Tipo de material: Recurso continuoSeries La traducción y la interpretación en las relaciones jurídicas internacionales ; 13Detalles de publicación: Castelló de la Plana : Universitat Jaume I , 2005Descripción: p. 173-179273 pISBN:- 84-8021-540-2
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Artículos/Analíticas | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | 81'255 (082.1) E88 13 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 2381-17 |
Navegando Biblioteca Bartolomé Mitre estanterías, Colección: Colección General Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
81'255 (082.1) E88 13 La interpretación y la traducción en el tribunal penal internacional para la ex Yugoslavia | 81'255 (082.1) E88 13 La traducción de documentos del derecho de marcas | 81'255 (082.1) E88 13 La traducción del documento jurídico negocial y las funciones jurilingüísticas | 81'255 (082.1) E88 13 La traducción jurídica y la traducción jurada en una empresa privada de servicios lingüisticos | 81'255 (082.1) F415 Traducir e interpretar lo público | 81'255 [082.1] I8 21 Conferencias del curso académico 1999/2000 | 81'255 [082.1] I8 32 En los límites de la traducción |
El tema abordado en este artículo se centra en el ejercicio profesional, y pretende ofrecer una visión sobre la actualidad profesional del traductor jurídico. El autor se ocupa de lo que significa la profesión del traductor jurídico hoy desde la perspectiva de una empresa privada de servicios lingüísticos.
No hay comentarios en este titulo.
Ingresar a su cuenta para colocar un comentario.